Création et exploitation d'un corpus trilingue du tourisme en vue de la réalisation d'une base de données lexicale informatisée
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages308
- FormatPDF
- ISBN979-10-370-3473-1
- EAN9791037034731
- Date de parution15/12/2014
- Protection num.Adobe DRM
- Taille7 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurHermann
- PréfacierFrançois Maniez
Résumé
Il s'agit d'une étude pratique de création et de gestion d'un glossaire terminologique trilingue (français, italien, anglais) dans le domaine du tourisme.
Nous avons donné un coup d'oil aux aspects théoriques et aux considérations méthodologiques concernant la linguistique de corpus et le discours touristique en tant que discours spécialisé.
Nous avons présenté le Corpus Thématique Trilingue (CTT) que nous avons créé préalablement à la rédaction de ce volume ; synthétisant les indications théoriques et pragmatiques nécessaires pour réaliser un corpus trilingue en langue de spécialité : la collecte des textes, l'homogénéisation des échantillons textuels repérés, l'annotation et l'alignement (avec une description détaillée du logiciel Alinea).
Le rassemblement de techniques, d'instruments et de services sous le domaine du tourisme nous amène à réfléchir à la façon dont les divers sous-domaines qui le composent s'articulent pour former un arbre conceptuel extrêmement complexe.
En outre, le développement relativement récent du domaine touristique explique la quasi-inexistence de travaux terminologiques dans ce domaine, malgré son omniprésence dans la vie quotidienne et la constante évolution des notions que ce domaine comprend.
À notre connaissance, il n'existe pas encore de corpus du tourisme.
Il s'agit d'une étude pratique de création et de gestion d'un glossaire terminologique trilingue (français, italien, anglais) dans le domaine du tourisme.
Nous avons donné un coup d'oil aux aspects théoriques et aux considérations méthodologiques concernant la linguistique de corpus et le discours touristique en tant que discours spécialisé.
Nous avons présenté le Corpus Thématique Trilingue (CTT) que nous avons créé préalablement à la rédaction de ce volume ; synthétisant les indications théoriques et pragmatiques nécessaires pour réaliser un corpus trilingue en langue de spécialité : la collecte des textes, l'homogénéisation des échantillons textuels repérés, l'annotation et l'alignement (avec une description détaillée du logiciel Alinea).
Le rassemblement de techniques, d'instruments et de services sous le domaine du tourisme nous amène à réfléchir à la façon dont les divers sous-domaines qui le composent s'articulent pour former un arbre conceptuel extrêmement complexe.
En outre, le développement relativement récent du domaine touristique explique la quasi-inexistence de travaux terminologiques dans ce domaine, malgré son omniprésence dans la vie quotidienne et la constante évolution des notions que ce domaine comprend.
À notre connaissance, il n'existe pas encore de corpus du tourisme.