SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Cousins d'Amérique. Un essai hybride à partir et autour de l'oeuvre de Daniel Maximin
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages228
- FormatPDF
- ISBN978-2-14-031585-5
- EAN9782140315855
- Date de parution20/06/2023
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille4 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Voici un essai interculturel et hybride sur et à partir de l'?uvre de Daniel Maximin, écrivain guadeloupéen. Ce texte n'est pas une anabase, plutôt une diabase. Il ne s'agit pas ici de remonter aux sources primordiales de l'Amérique mais de la traverser du point de vue critique. Diabase signifie proprement « action de passer à travers » : elle se fait, dans ce volume, par des échanges entre deux personnes, cousin-cousine sans aucun doute, mais de cultures et de langues différentes, nées dans l'Amérique des Plantations.
L'?uvre de Daniel Maximin est à la fois objet d'étude et de recherche dans sa triple face de poète, romancier et essayiste. Elle est aussi une lentille permettant de regarder et d'inventer (au sens premier de « découvrir ») le Nouveau Monde d'un autre point de vue, dans ses différences, au-delà de ses similitudes, souvent revendiquées par habitude ou facilité. Fouiller une ?uvre et en même temps l'articuler à la production du continent dans trois langues latines (français, espagnol et portugais, en plus des créoles), amène le lecteur francophone à revoir en particulier deux concepts problématiques : le baroque, ou plutôt son absence dans les territoires francophones, et la diversité (ou la non-contemporanéité) des temporalités américaines.
L'?uvre de Daniel Maximin est à la fois objet d'étude et de recherche dans sa triple face de poète, romancier et essayiste. Elle est aussi une lentille permettant de regarder et d'inventer (au sens premier de « découvrir ») le Nouveau Monde d'un autre point de vue, dans ses différences, au-delà de ses similitudes, souvent revendiquées par habitude ou facilité. Fouiller une ?uvre et en même temps l'articuler à la production du continent dans trois langues latines (français, espagnol et portugais, en plus des créoles), amène le lecteur francophone à revoir en particulier deux concepts problématiques : le baroque, ou plutôt son absence dans les territoires francophones, et la diversité (ou la non-contemporanéité) des temporalités américaines.






