Conte Bilingue en Italien et Français: Singe Filou aide M. Charpentier - Scimmiotto il Birichino Aiuta il Signor Falegname
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- FormatePub
- ISBN978-1-311-17130-6
- EAN9781311171306
- Date de parution02/02/2015
- Protection num.pas de protection
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurJPCA
Résumé
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l'une à côté de l'autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension.
La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Singe Filou aimait se balancer aux portes. Il aimait particulièrement la porte de la cuisine. A Scimmiotto il Birichino piaceva un sacco dondolarsi sulle porte. E la sua porta preferita era quella della cucina« Singe ! Arrête de te balancer à cette porte », lui dit Maman. « Tu vas la casser ! »La porte cessa de bouger."Scimmiotto, smettila di dondolarti su quella porta o finirai per romperla", gli disse la Mamma.
E infatti la porta smise di girare.
La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Singe Filou aimait se balancer aux portes. Il aimait particulièrement la porte de la cuisine. A Scimmiotto il Birichino piaceva un sacco dondolarsi sulle porte. E la sua porta preferita era quella della cucina« Singe ! Arrête de te balancer à cette porte », lui dit Maman. « Tu vas la casser ! »La porte cessa de bouger."Scimmiotto, smettila di dondolarti su quella porta o finirai per romperla", gli disse la Mamma.
E infatti la porta smise di girare.
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l'une à côté de l'autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension.
La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Singe Filou aimait se balancer aux portes. Il aimait particulièrement la porte de la cuisine. A Scimmiotto il Birichino piaceva un sacco dondolarsi sulle porte. E la sua porta preferita era quella della cucina« Singe ! Arrête de te balancer à cette porte », lui dit Maman. « Tu vas la casser ! »La porte cessa de bouger."Scimmiotto, smettila di dondolarti su quella porta o finirai per romperla", gli disse la Mamma.
E infatti la porta smise di girare.
La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Singe Filou aimait se balancer aux portes. Il aimait particulièrement la porte de la cuisine. A Scimmiotto il Birichino piaceva un sacco dondolarsi sulle porte. E la sua porta preferita era quella della cucina« Singe ! Arrête de te balancer à cette porte », lui dit Maman. « Tu vas la casser ! »La porte cessa de bouger."Scimmiotto, smettila di dondolarti su quella porta o finirai per romperla", gli disse la Mamma.
E infatti la porta smise di girare.