CJKV INFORMATION PROCESSING

Par : Ken Lunde
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages1128
  • FormatMulti-format
  • ISBN0-596-55969-0
  • EAN9780596559694
  • Date de parution01/01/1999
  • Protection num.NC
  • Infos supplémentairesMulti-format incluant PDF sans p...
  • ÉditeurO'Reilly

Résumé

CJKV Information Processing is the definitive guide for tackling the difficult issues faced when dealing with complex Asian languages-Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese - in the context of computing or Internet services. Unlike the English alphabet with a mere 26 letters, these complex writing systems use multiple alphabets comprising thousands of characters. Handling such an unwieldy amount of data is formidable and complex.
Until now, working with these writing systems was an unattainable task to most, but this book clarifies the issues, even to those who don't understand East Asian languages. This new book contains revised information from Ken Lunde's first book, Understanding Japanese Information Processing, and supplements each chapter with meticulous details about how the Chinese (hanzi), Japanese (kana and kanji), Korean (hangul and hanja), and Vietnamese (Quoc ngu, chu Nom, and chu Han) writing systems have been implemented on contemporary computer systems.
This book is unique in that it does not simply rattle off information that can be found in other sources, but rather it provides the reader with hitherto unexplained insights into how these complex writing systems have been adapted for use on computers, and provides the user and developer alike with useful and time-saving tips and techniques. Information on today's hot topics, such as how these writing systems impact contemporary Internet resources such as the Web, HTML, XML, Java, and Adobe Acrobat, is also provided. This book is of incalculable value for the developer, programmer, user, and researcher; anyone who comes into contact with these characters in the context of computers or the Internet needs this book.
Topics covered in this book include : • Writing systems • Typography • Character set standards • Output methods • Encoding methods • Programming and code conversion techniques • Input methods • Dictionaries and dictionary software • Font formats • Internet and Web implications Also included are a myriad of valuable appendixes, such as code conversion tables, character set tables, character set indexes, mapping tables, Perl code examples, a glossary, and a detailed bibliography. The book's foreword is written by Jack Halpern, Editor in Chief, CJK Dictionary Publishing Society.
CJKV Information Processing is the definitive guide for tackling the difficult issues faced when dealing with complex Asian languages-Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese - in the context of computing or Internet services. Unlike the English alphabet with a mere 26 letters, these complex writing systems use multiple alphabets comprising thousands of characters. Handling such an unwieldy amount of data is formidable and complex.
Until now, working with these writing systems was an unattainable task to most, but this book clarifies the issues, even to those who don't understand East Asian languages. This new book contains revised information from Ken Lunde's first book, Understanding Japanese Information Processing, and supplements each chapter with meticulous details about how the Chinese (hanzi), Japanese (kana and kanji), Korean (hangul and hanja), and Vietnamese (Quoc ngu, chu Nom, and chu Han) writing systems have been implemented on contemporary computer systems.
This book is unique in that it does not simply rattle off information that can be found in other sources, but rather it provides the reader with hitherto unexplained insights into how these complex writing systems have been adapted for use on computers, and provides the user and developer alike with useful and time-saving tips and techniques. Information on today's hot topics, such as how these writing systems impact contemporary Internet resources such as the Web, HTML, XML, Java, and Adobe Acrobat, is also provided. This book is of incalculable value for the developer, programmer, user, and researcher; anyone who comes into contact with these characters in the context of computers or the Internet needs this book.
Topics covered in this book include : • Writing systems • Typography • Character set standards • Output methods • Encoding methods • Programming and code conversion techniques • Input methods • Dictionaries and dictionary software • Font formats • Internet and Web implications Also included are a myriad of valuable appendixes, such as code conversion tables, character set tables, character set indexes, mapping tables, Perl code examples, a glossary, and a detailed bibliography. The book's foreword is written by Jack Halpern, Editor in Chief, CJK Dictionary Publishing Society.