Amina Nouh est enseignante-chercheuse à l'université de Djibouti et directrice du Centre documentaire universitaire. Elle a soutenu une thèse intitulée Les chants de travail (Heeso Hawleed) en langue somalie (Naples, 2018).
Chants de travail Somalis. Heeso hawleed Somali. Bilingue Somali-Francais. Illustrations de Moussa Ali Miguil
Par : ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages88
- FormatPDF
- ISBN978-2-14-032074-3
- EAN9782140320743
- Date de parution20/03/2023
- Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille3 Mo
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Dans ce recueil, l'auteure présente quelques chants de travail, principalement des chants liés aux travaux des femmes et des enfants dans le milieu pastoral, accompagnés d'une traduction en français. Ces chants témoignent d'un patrimoine riche qui mérite d'être sauvegardé et enseigné de l'école primaire à l'université dans cette zone de la Corne de l'Afrique où la langue somalie est parlée. Car ils véhiculent des valeurs immuables nécessaires au développement de la société somalie.
D'autant plus que, dans cet effort de renforcer l'usage des langues nationales, ils constituent un formidable outil d'apprentissage de la langue maternelle.
D'autant plus que, dans cet effort de renforcer l'usage des langues nationales, ils constituent un formidable outil d'apprentissage de la langue maternelle.
Dans ce recueil, l'auteure présente quelques chants de travail, principalement des chants liés aux travaux des femmes et des enfants dans le milieu pastoral, accompagnés d'une traduction en français. Ces chants témoignent d'un patrimoine riche qui mérite d'être sauvegardé et enseigné de l'école primaire à l'université dans cette zone de la Corne de l'Afrique où la langue somalie est parlée. Car ils véhiculent des valeurs immuables nécessaires au développement de la société somalie.
D'autant plus que, dans cet effort de renforcer l'usage des langues nationales, ils constituent un formidable outil d'apprentissage de la langue maternelle.
D'autant plus que, dans cet effort de renforcer l'usage des langues nationales, ils constituent un formidable outil d'apprentissage de la langue maternelle.