Berlin Alexanderplatz
Par : ,Formats :
Disponible d'occasion :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages480
- FormatePub
- ISBN978-1-68137-200-6
- EAN9781681372006
- Date de parution06/03/2018
- Protection num.Adobe DRM
- Taille3 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurNYRB Classics
Résumé
The inspiration for Rainer Werner Fassbinder's epic film and that The Guardian named one of the "Top 100 Books of All Time, " Berlin Alexanderplatz is considered one of the most important works of the Weimar Republic and twentieth century literature. Berlin Alexanderplatz, the great novel of Berlin and the doomed Weimar Republic, is one of the great books of the twentieth century, gruesome, farcical, and appalling, word drunk, pitchdark.
In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As ourstory begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is backin Berlin, determined to go straight.
To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in aset-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow.
He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.
In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As ourstory begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is backin Berlin, determined to go straight.
To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in aset-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow.
He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.
The inspiration for Rainer Werner Fassbinder's epic film and that The Guardian named one of the "Top 100 Books of All Time, " Berlin Alexanderplatz is considered one of the most important works of the Weimar Republic and twentieth century literature. Berlin Alexanderplatz, the great novel of Berlin and the doomed Weimar Republic, is one of the great books of the twentieth century, gruesome, farcical, and appalling, word drunk, pitchdark.
In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As ourstory begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is backin Berlin, determined to go straight.
To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in aset-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow.
He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.
In Michael Hofmann's extraordinary new translation, Alfred Döblin's masterpiece lives in English for the first time. As Döblin writes in the opening pages: The subject of this book is the life of the former cement worker and haulier Franz Biberkopf in Berlin. As ourstory begins, he has just been released from prison, where he did time for some stupid stuff; now he is backin Berlin, determined to go straight.
To begin with, he succeeds. But then, though doing all right for himself financially, he gets involved in aset-to with an unpredictable external agency that looks an awful lot like fate. Three times the force attacks him and disrupts his scheme. The first time it comes at him with dishonesty and deception. Our man is able to get to his feet, he is still good to stand. Then it strikes him a low blow.
He has trouble getting up from that, he is almost counted out. And finally it hits him with monstrous and extreme violence.