Annales du monde anglophone N° 16
Ezra Pound : dans le vortex de la traduction

Par : Hélène Aji, Collectif
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages138
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-296-31187-9
  • EAN9782296311879
  • Date de parution06/12/2007
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille5 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Foreword (Hélène Aji) ; Pound/Benjamin: Translation as departure and redemption (Fernando Pérez-Villalón) ; Rediscovering Ezra Pound's Cathay: Sources and routes (Sylvia S. L. Ieong) ; Distant and near: Translating Pound into chinese (Wai-lim Yip) ; Different realities: Fenllosa-Pound's discovery of the ideogrammic idea (Yoshiko Kita) ; The composition of the 20th-century salt commissioner: Pound's social view and its aesthetic reflection in "Canto 98" and "Canto 99" (Akitoshi Nagahata) ; Pound's mutation: translating symbolism into imagism (William Pratt) ; Pound as translator-poet (Mary Ann Caws) ; Notes on the genesis of the greek modernism: George Seferis, T.
S. Eliot, and Ezra Pound (Demetres Tryphonopoulos)
Foreword (Hélène Aji) ; Pound/Benjamin: Translation as departure and redemption (Fernando Pérez-Villalón) ; Rediscovering Ezra Pound's Cathay: Sources and routes (Sylvia S. L. Ieong) ; Distant and near: Translating Pound into chinese (Wai-lim Yip) ; Different realities: Fenllosa-Pound's discovery of the ideogrammic idea (Yoshiko Kita) ; The composition of the 20th-century salt commissioner: Pound's social view and its aesthetic reflection in "Canto 98" and "Canto 99" (Akitoshi Nagahata) ; Pound's mutation: translating symbolism into imagism (William Pratt) ; Pound as translator-poet (Mary Ann Caws) ; Notes on the genesis of the greek modernism: George Seferis, T.
S. Eliot, and Ezra Pound (Demetres Tryphonopoulos)
Ashbery hors cadre
Hélène Aji, Agnès Derail
E-book
5,99 €
H.D. and Modernity
Hélène Aji, Agnès Derail-Imbert, Antoine Cazé, Clément Oudard
E-book
5,99 €
H.D.'s Trilogy and Beyond
Hélène Aji, Antoine Cazé, Agnès Derail-Imbert, Clément Oudart
12,00 €