After Lorca

Par : Jack Spicer, Peter Gizzi
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages80
  • FormatePub
  • ISBN978-1-68137-542-7
  • EAN9781681375427
  • Date de parution11/05/2021
  • Protection num.Adobe DRM
  • Taille184 Ko
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurNYRB Poets

Résumé

Out of print for decades, this is the legendary American poet's tribute to Federico García Lorca, including translations of the great Spanish poet's work. Jack Spicer was one of the outstanding figures of the mid-twentieth-century San Francisco Renaissance, bent on fashioning a visionary new lyricism. Spicer called his poems "dictations, " and they combine outrageous humor, acid intelligence, brilliant wordplay, and sheer desolation to incandescent effect."Frankly I was quite surprised when Mr.
Spicer asked me to write an introduction to this volume, " writes the dead Federico García Lorca at the start of After Lorca, Spicer's first book and one that, since it originally appeared in 1957, has exerted a powerful influence on poetry in America and abroad. "It must be made clear at the start that these poems are not translations, " Lorca continues. "In even the most literal of them Mr. Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I had written it.
More often he takes one of my poems and adjoins to half of it another of his own, giving rather the effect of an unwilling centaur. (Modesty forbids me to speculate which end of the animal is mine.) Finally there are an almost equal number of poems that I did not write at all (one supposes that they must be his)." What so puzzles Lorca continues to delight and inspire readers of poetry today.
Out of print for decades, this is the legendary American poet's tribute to Federico García Lorca, including translations of the great Spanish poet's work. Jack Spicer was one of the outstanding figures of the mid-twentieth-century San Francisco Renaissance, bent on fashioning a visionary new lyricism. Spicer called his poems "dictations, " and they combine outrageous humor, acid intelligence, brilliant wordplay, and sheer desolation to incandescent effect."Frankly I was quite surprised when Mr.
Spicer asked me to write an introduction to this volume, " writes the dead Federico García Lorca at the start of After Lorca, Spicer's first book and one that, since it originally appeared in 1957, has exerted a powerful influence on poetry in America and abroad. "It must be made clear at the start that these poems are not translations, " Lorca continues. "In even the most literal of them Mr. Spicer seems to derive pleasure in inserting or substituting one or two words which completely change the mood and often the meaning of the poem as I had written it.
More often he takes one of my poems and adjoins to half of it another of his own, giving rather the effect of an unwilling centaur. (Modesty forbids me to speculate which end of the animal is mine.) Finally there are an almost equal number of poems that I did not write at all (one supposes that they must be his)." What so puzzles Lorca continues to delight and inspire readers of poetry today.