Dans le roman Trois Reines d'Egypte, désormais traduit en français, Mona Zaki se consacre à l'exploration des destins de ses protagonistes, intimement liés à la réalité tangible. Elle entraîne ses lecteurs dans un récit où l'histoire et l'imaginaire se mêlent pour interroger le pouvoir des femmes. L'intrigue s'articule autour d'un trio féminin, dont l'amitié robuste s'élève au rang d'une synergie spirituelle.
Chacune des amies incarne une figure contemporaine des souveraines emblématiques de l'ancienne Egypte, symbolisant, par leur lien sacré, un engagement mutuel inébranlable. Hoda, érudite à l'identité marquée, emprunte les traits d'Hatchepsout par son surnom. La beauté et la passion pour l'existence caractérisent Gigi, la seconde, qui évoque Néfertiti. Quant à Nana, son patrimoine gréco-égyptien confère à sa personnalité une richesse qui fait écho à Cléopâtre, illustre pour sa complexité, son penchant pour la dialectique et son intellect aiguisé.
Ce roman, marqué par une profondeur émotionnelle et une finesse narrative, s'inscrit dans la lignée de ses oeuvres précédentes, La Chaleur de la Froideur (2025) et Le Royaume du Coeur (2021), également traduit en français. L'habileté de l'écrivaine, déjà saluée par la critique et adoptée par le public, se révèle avec force au fil des pages de cette création.
Dans le roman Trois Reines d'Egypte, désormais traduit en français, Mona Zaki se consacre à l'exploration des destins de ses protagonistes, intimement liés à la réalité tangible. Elle entraîne ses lecteurs dans un récit où l'histoire et l'imaginaire se mêlent pour interroger le pouvoir des femmes. L'intrigue s'articule autour d'un trio féminin, dont l'amitié robuste s'élève au rang d'une synergie spirituelle.
Chacune des amies incarne une figure contemporaine des souveraines emblématiques de l'ancienne Egypte, symbolisant, par leur lien sacré, un engagement mutuel inébranlable. Hoda, érudite à l'identité marquée, emprunte les traits d'Hatchepsout par son surnom. La beauté et la passion pour l'existence caractérisent Gigi, la seconde, qui évoque Néfertiti. Quant à Nana, son patrimoine gréco-égyptien confère à sa personnalité une richesse qui fait écho à Cléopâtre, illustre pour sa complexité, son penchant pour la dialectique et son intellect aiguisé.
Ce roman, marqué par une profondeur émotionnelle et une finesse narrative, s'inscrit dans la lignée de ses oeuvres précédentes, La Chaleur de la Froideur (2025) et Le Royaume du Coeur (2021), également traduit en français. L'habileté de l'écrivaine, déjà saluée par la critique et adoptée par le public, se révèle avec force au fil des pages de cette création.