OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
- Accueil /
- Mike r. Carey
Mike r. Carey

Dernière sortie
La cité de soie et d'acier
"Cette histoire n'est pas la mienne. C'est celle de Zuleika et de Gursoon, de Hakkim Mehdad, du légat En-Sadim, d'Imad-Basur, d'Anwar Das, de Bethi, d'Imtisar, du Lion du désert et des sept djinns. C'est l'histoire de la Cité des Femmes : sa fondation, ses années de prospérité, l'irrévocable et implacable acte de miséricorde qui provoqua sa chute". Lorsque les trois-cent-soixante-cinq concubines d'un sultan assassiné se voient condamnées à l'exil, elles unissent leurs forces et visent bien plus que la simple survie.
Dans l'immensité du désert et aux marges de la société, elles trouvent des alliés inattendus. Une possible communauté et un soulèvement probable germent alors autour d'un but commun : reconquérir leur foyer. Traduit de l'anglais par Mathilde Montier. "Un texte choral qui fait briller l'individualité dans le collectif, où chacune peut trouver son bonheur et sa liberté parmi tous-tes. C'est aussi un livre de révolte, dans lequel les femmes décident de ne plus fuir et de reprendre ce qui leur revient de droit".
-Tom Desliens, Librairie Les Quatre Chemins
Dans l'immensité du désert et aux marges de la société, elles trouvent des alliés inattendus. Une possible communauté et un soulèvement probable germent alors autour d'un but commun : reconquérir leur foyer. Traduit de l'anglais par Mathilde Montier. "Un texte choral qui fait briller l'individualité dans le collectif, où chacune peut trouver son bonheur et sa liberté parmi tous-tes. C'est aussi un livre de révolte, dans lequel les femmes décident de ne plus fuir et de reprendre ce qui leur revient de droit".
-Tom Desliens, Librairie Les Quatre Chemins
"Cette histoire n'est pas la mienne. C'est celle de Zuleika et de Gursoon, de Hakkim Mehdad, du légat En-Sadim, d'Imad-Basur, d'Anwar Das, de Bethi, d'Imtisar, du Lion du désert et des sept djinns. C'est l'histoire de la Cité des Femmes : sa fondation, ses années de prospérité, l'irrévocable et implacable acte de miséricorde qui provoqua sa chute". Lorsque les trois-cent-soixante-cinq concubines d'un sultan assassiné se voient condamnées à l'exil, elles unissent leurs forces et visent bien plus que la simple survie.
Dans l'immensité du désert et aux marges de la société, elles trouvent des alliés inattendus. Une possible communauté et un soulèvement probable germent alors autour d'un but commun : reconquérir leur foyer. Traduit de l'anglais par Mathilde Montier. "Un texte choral qui fait briller l'individualité dans le collectif, où chacune peut trouver son bonheur et sa liberté parmi tous-tes. C'est aussi un livre de révolte, dans lequel les femmes décident de ne plus fuir et de reprendre ce qui leur revient de droit".
-Tom Desliens, Librairie Les Quatre Chemins
Dans l'immensité du désert et aux marges de la société, elles trouvent des alliés inattendus. Une possible communauté et un soulèvement probable germent alors autour d'un but commun : reconquérir leur foyer. Traduit de l'anglais par Mathilde Montier. "Un texte choral qui fait briller l'individualité dans le collectif, où chacune peut trouver son bonheur et sa liberté parmi tous-tes. C'est aussi un livre de révolte, dans lequel les femmes décident de ne plus fuir et de reprendre ce qui leur revient de droit".
-Tom Desliens, Librairie Les Quatre Chemins
