Ces brefs récits de Jean-Pierre Chabrol traduits en occitan, font découvrir d'une façon savoureuse, son monde, son oeuvre et son pays, les Cévennes. Ils parlent de son engagement, de sa révolte, de sa vie et de sa famille, avec une voix proche et sincère. Ils montrent les transformations des Cévennes, entre tradition et modernité, entre résistance et adaptation.
Ces brefs récits de Jean-Pierre Chabrol traduits en occitan, font découvrir d'une façon savoureuse, son monde, son oeuvre et son pays, les Cévennes. Ils parlent de son engagement, de sa révolte, de sa vie et de sa famille, avec une voix proche et sincère. Ils montrent les transformations des Cévennes, entre tradition et modernité, entre résistance et adaptation.