Mots de l'étranger et autres essais. Notes sur la littérature II

Par : Theodor W. Adorno
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages294
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.385 kg
  • Dimensions14,0 cm × 20,9 cm × 1,6 cm
  • ISBN2-7351-1019-2
  • EAN9782735110193
  • Date de parution01/01/2004
  • CollectionPhilia
  • ÉditeurMaison des Sciences de l'Homme
  • TraducteurLambert Berthélémy
  • TraducteurGilles Moutot
  • PostfacierRolf Tiedmann

Résumé

Les Notes sur la littérature ont paru en quatre tomes (le dernier à titre posthume) aux éditions Suhrkamp de 1958 à 1974. Un premier choix de textes avait été mis à la disposition du public français en 1984 par les éditions Flammarion. Le présent volume regroupe l'ensemble des essais et articles qui étaient absents de cette édition, notamment d'importantes études consacrées à Heine, Kraus, Goethe, Dickens, Proust et Walter Benjamin. De ces études comme des réflexions sur le statut de la ponctuation ou encore sur l'usage des mots étrangers se dégagent les enjeux essentiels de la pensée d'Adorno. Perturbation du sens par la forme, la tension propre au texte littéraire ne sert pas à illustrer quelque thèse philosophique sur le langage; elle fournit plutôt le modèle de la " dialectique négative " qu'Adorno entendait mettre en œuvre dans le langage- et jusque dans son usage conceptuel. À la phrase de Proust, selon laquelle " les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère ", répond l'exigence, formulée dans la Dialectique négative, de " mettre au jour le non conceptuel au moyen de concepts sans l'assimiler à eux " : parce qu'elle fait cette épreuve de l'étrangeté, la littérature, qui en chaque langue fait résonner les " mots de l'étranger ", rend sensible l'utopie.
Les Notes sur la littérature ont paru en quatre tomes (le dernier à titre posthume) aux éditions Suhrkamp de 1958 à 1974. Un premier choix de textes avait été mis à la disposition du public français en 1984 par les éditions Flammarion. Le présent volume regroupe l'ensemble des essais et articles qui étaient absents de cette édition, notamment d'importantes études consacrées à Heine, Kraus, Goethe, Dickens, Proust et Walter Benjamin. De ces études comme des réflexions sur le statut de la ponctuation ou encore sur l'usage des mots étrangers se dégagent les enjeux essentiels de la pensée d'Adorno. Perturbation du sens par la forme, la tension propre au texte littéraire ne sert pas à illustrer quelque thèse philosophique sur le langage; elle fournit plutôt le modèle de la " dialectique négative " qu'Adorno entendait mettre en œuvre dans le langage- et jusque dans son usage conceptuel. À la phrase de Proust, selon laquelle " les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère ", répond l'exigence, formulée dans la Dialectique négative, de " mettre au jour le non conceptuel au moyen de concepts sans l'assimiler à eux " : parce qu'elle fait cette épreuve de l'étrangeté, la littérature, qui en chaque langue fait résonner les " mots de l'étranger ", rend sensible l'utopie.
Trois études sur Hegel
Theodor W. Adorno
E-book
17,99 €