Phraseology, constructions and translation : corpus-based, computational and cultural aspects. Corpus-based, computational and cultural aspects
Par :Formats :
Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
- PrésentationBroché
- Poids0.8 kg
- Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 0,0 cm
- ISBN978-2-39061-331-2
- EAN9782390613312
- Date de parution12/04/2023
- ÉditeurPU LOUVAIN
Résumé
With contributions by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt & Zoltán Gotthardt / Manana Rusieshvili-Cartledge & Rusudan Dolidze / Outi Lauhakangas / Liisa Granbom-Herranen / Marina Yu Kotova / Olesya S. Sergienko / Irina Zimonyi-Kalinyina / Sunil Sharma / Chunyi Lei / Ludmila Torlakova / Barbara Kovacevic & Ivana Vidovic Bolt / Tamás Forgács / Isabel Andúgar Andreu / Ariel Novodvorski / Dessislava Stoeva-Holm / Hanno Biber / M.
ª del Pilar Lojendio Quintero / Svetlana Y. Pavlina / Anda Radulescu & Alice Ionescu / Salif Guibila / José Luis Rojas Díaz, Juan Manuel Pérez Sánchez & Alejandro Arroyave Tobón / Sarah Del Grosso / Jacek Kudera, Irina Stenger, Philip Georgis, Bernd Möbius, Tania Avgustinova & Dietrich Klakow / Wenke Mückel / Elzbieta Dziurewicz & Joanna Wozniak / Thomas A. Hammond / Marie Koprivová / Abigail Walsh, Teresa Lynn & Jennifer Foster / Jingrao Li, Rui Yan & Agnès Tutin / Manon Hayette & Kevin Henry / Antonio Pamies-Bertrán / Jens Fleischhauer / Valentina Piunno / Gina Russo / Anna Chiara Pagliaro / Birgit Füreder Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers.
Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings. Behind these meanings lie many cultural references, inherited from the history of nations and their traditions. Finally, translation, even in the age of artificial intelligence, comes up against the obstacle of idiomaticity, which is often difficult to render in a target language.
This book contains selected contributions presented at the Europhras 2021 international conference (Louvain-la-Neuve, September 6-9, 2021). They cover a wide range of scientific disciplines related to idiomaticity : in particular, the study of proverbs (paremiology), cultural and contrastive studies, translation studies, corpus-based studies, and automated methods.
ª del Pilar Lojendio Quintero / Svetlana Y. Pavlina / Anda Radulescu & Alice Ionescu / Salif Guibila / José Luis Rojas Díaz, Juan Manuel Pérez Sánchez & Alejandro Arroyave Tobón / Sarah Del Grosso / Jacek Kudera, Irina Stenger, Philip Georgis, Bernd Möbius, Tania Avgustinova & Dietrich Klakow / Wenke Mückel / Elzbieta Dziurewicz & Joanna Wozniak / Thomas A. Hammond / Marie Koprivová / Abigail Walsh, Teresa Lynn & Jennifer Foster / Jingrao Li, Rui Yan & Agnès Tutin / Manon Hayette & Kevin Henry / Antonio Pamies-Bertrán / Jens Fleischhauer / Valentina Piunno / Gina Russo / Anna Chiara Pagliaro / Birgit Füreder Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers.
Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings. Behind these meanings lie many cultural references, inherited from the history of nations and their traditions. Finally, translation, even in the age of artificial intelligence, comes up against the obstacle of idiomaticity, which is often difficult to render in a target language.
This book contains selected contributions presented at the Europhras 2021 international conference (Louvain-la-Neuve, September 6-9, 2021). They cover a wide range of scientific disciplines related to idiomaticity : in particular, the study of proverbs (paremiology), cultural and contrastive studies, translation studies, corpus-based studies, and automated methods.
With contributions by Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt & Zoltán Gotthardt / Manana Rusieshvili-Cartledge & Rusudan Dolidze / Outi Lauhakangas / Liisa Granbom-Herranen / Marina Yu Kotova / Olesya S. Sergienko / Irina Zimonyi-Kalinyina / Sunil Sharma / Chunyi Lei / Ludmila Torlakova / Barbara Kovacevic & Ivana Vidovic Bolt / Tamás Forgács / Isabel Andúgar Andreu / Ariel Novodvorski / Dessislava Stoeva-Holm / Hanno Biber / M.
ª del Pilar Lojendio Quintero / Svetlana Y. Pavlina / Anda Radulescu & Alice Ionescu / Salif Guibila / José Luis Rojas Díaz, Juan Manuel Pérez Sánchez & Alejandro Arroyave Tobón / Sarah Del Grosso / Jacek Kudera, Irina Stenger, Philip Georgis, Bernd Möbius, Tania Avgustinova & Dietrich Klakow / Wenke Mückel / Elzbieta Dziurewicz & Joanna Wozniak / Thomas A. Hammond / Marie Koprivová / Abigail Walsh, Teresa Lynn & Jennifer Foster / Jingrao Li, Rui Yan & Agnès Tutin / Manon Hayette & Kevin Henry / Antonio Pamies-Bertrán / Jens Fleischhauer / Valentina Piunno / Gina Russo / Anna Chiara Pagliaro / Birgit Füreder Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers.
Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings. Behind these meanings lie many cultural references, inherited from the history of nations and their traditions. Finally, translation, even in the age of artificial intelligence, comes up against the obstacle of idiomaticity, which is often difficult to render in a target language.
This book contains selected contributions presented at the Europhras 2021 international conference (Louvain-la-Neuve, September 6-9, 2021). They cover a wide range of scientific disciplines related to idiomaticity : in particular, the study of proverbs (paremiology), cultural and contrastive studies, translation studies, corpus-based studies, and automated methods.
ª del Pilar Lojendio Quintero / Svetlana Y. Pavlina / Anda Radulescu & Alice Ionescu / Salif Guibila / José Luis Rojas Díaz, Juan Manuel Pérez Sánchez & Alejandro Arroyave Tobón / Sarah Del Grosso / Jacek Kudera, Irina Stenger, Philip Georgis, Bernd Möbius, Tania Avgustinova & Dietrich Klakow / Wenke Mückel / Elzbieta Dziurewicz & Joanna Wozniak / Thomas A. Hammond / Marie Koprivová / Abigail Walsh, Teresa Lynn & Jennifer Foster / Jingrao Li, Rui Yan & Agnès Tutin / Manon Hayette & Kevin Henry / Antonio Pamies-Bertrán / Jens Fleischhauer / Valentina Piunno / Gina Russo / Anna Chiara Pagliaro / Birgit Füreder Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers.
Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings. Behind these meanings lie many cultural references, inherited from the history of nations and their traditions. Finally, translation, even in the age of artificial intelligence, comes up against the obstacle of idiomaticity, which is often difficult to render in a target language.
This book contains selected contributions presented at the Europhras 2021 international conference (Louvain-la-Neuve, September 6-9, 2021). They cover a wide range of scientific disciplines related to idiomaticity : in particular, the study of proverbs (paremiology), cultural and contrastive studies, translation studies, corpus-based studies, and automated methods.