Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
La Phénoménologie de l'Esprit compte aujourd'hui parmi les œuvres majeurs de la culture occidentale, aux côtés du théâtre de Shakespeare, de la...
Lire la suite
La Phénoménologie de l'Esprit compte aujourd'hui parmi les œuvres majeurs de la culture occidentale, aux côtés du théâtre de Shakespeare, de la Divine Comédie de Dante, ou de la poésie de Hölderlin. Mais elle demeure principalement une œuvre décisive dans l'histoire de la philosophie : écrite dans une sorte d'urgence, parue en 1807 dans une Europe agitée par les guerres napoléoniennes, il fallut attendre le XXe siècle pour qu'on reconnût en elle le sommet de la philosophie idéaliste allemande, à la fois une récollection subite, dense, et fulgurante de toute la philosophie, et le début d'une nouvelle façon de penser la vie, l'histoire et la pensée elle-même.
La présente traduction s'efforce de restituer la dynamique poétique propre à ce moment où s'expose pour la première fois la démarche dialectique de Hegel, et d'ouvrir une nouvelle lecture du texte.
La Phénoménologie de l'Esprit compte aujourd'hui parmi les oeuvres majeures de la culture occidentale, aux côtés du théâtre de Shakespeare, de La Divine Comédie de Dante, ou de la poésie de Hölderlin. Mais elle demeure principalement une oeuvre décisive dans l'histoire de la philosophie : écrite dans une sorte d'urgence, parue en 1807 dans une Europe agitée par les guerres napoléoniennes, il fallut attendre le XXe siècle pour qu'on reconnût en elle le sommet de la philosophie idéaliste allemande, à la fois une récollection subite, dense, et fulgurante de toute la philosophie, et le début d'une nouvelle façon de penser la vie, l'histoire et la pensée elle-même. La présente traduction s'efforce de restituer la dynamique poétique propre à ce moment où s'expose pour la première fois la démarche dialectique de Hegel, et d'ouvrir une nouvelle lecture du texte.