Petite grammaire du patois picard

Par : Alcius Ledieu

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages166
  • PrésentationBroché
  • Poids0.255 kg
  • Dimensions14,5 cm × 20,5 cm × 1,2 cm
  • ISBN2-84265-207-X
  • EAN9782842652074
  • Date de parution01/02/2003
  • CollectionL'amateur averti
  • ÉditeurDécouvrance (La)

Résumé

En composant ce petit traité, j'ai voulu faire œuvre de vulgarisation pour mes compatriotes et leur montrer que l'écriture du langage qu'ils parlent, obéit à des règles plus ou moins arbitraires, qu'ils ne soupçonnent guère... Aujourd'hui, les patois picards ne sont qu'une langue parlée, qu'il est fort difficile d'écrire ; aussi, chaque picardisant a-t-il sa manière particulière, d'autant que les prononciations sont diversifiées à l'infini... La meilleure orthographe, c'est celle qui consiste à faire emploi du nombre de caractères strictement nécessaires pour déterminer le son d'un mot... Pour le but que je me propose, j'ai cru devoir adapter la graphie qui, en français, correspond au son picard. J'ai voulu que ce petit traité, qui ne vise nullement à l'érudition, pût servir de guide à ceux de mes compatriotes qui seraient piqués de la tarentule d'écrire dans leur langue maternelle... Alcius LEDIEU
En composant ce petit traité, j'ai voulu faire œuvre de vulgarisation pour mes compatriotes et leur montrer que l'écriture du langage qu'ils parlent, obéit à des règles plus ou moins arbitraires, qu'ils ne soupçonnent guère... Aujourd'hui, les patois picards ne sont qu'une langue parlée, qu'il est fort difficile d'écrire ; aussi, chaque picardisant a-t-il sa manière particulière, d'autant que les prononciations sont diversifiées à l'infini... La meilleure orthographe, c'est celle qui consiste à faire emploi du nombre de caractères strictement nécessaires pour déterminer le son d'un mot... Pour le but que je me propose, j'ai cru devoir adapter la graphie qui, en français, correspond au son picard. J'ai voulu que ce petit traité, qui ne vise nullement à l'érudition, pût servir de guide à ceux de mes compatriotes qui seraient piqués de la tarentule d'écrire dans leur langue maternelle... Alcius LEDIEU