Paul Ricoeur. La problématique de la méthode et le déplacement herméneutique du texte à l'action et à la traduction - Vers une herméneutique du dialogue
Par :Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages223
- PrésentationBroché
- Poids0.365 kg
- Dimensions15,5 cm × 24,0 cm × 1,8 cm
- ISBN978-2-296-56798-6
- EAN9782296567986
- Date de parution01/03/2012
- CollectionOuverture philosophique
- ÉditeurL'Harmattan
- PréfacierClaudie Lavaud
Résumé
Nous tentons, dans ce livre, d'analyser le déplacement de
l'herméneutique ricoeurienne de la théorie du texte à la théorie
de l'action et à celle de la traduction. Par cette analyse, nous
visons premièrement à mettre en relief la dialectique, que
Ricoeur s'efforce d'établir, aussi bien dans la théorie de l'action
que dans la théorie de l'histoire, entre comprendre et expliquer,
entre herméneutique et sciences humaines.
Tout en analysant la relation dialectique entre comprendre, expliquer et interpréter, le livre propose, deuxièmement, une herméneutique du discours oral, en général, et du dialogue, en particulier. Cette herméneutique proposée dépasse relativement l'herméneutique de Ricoeur qui exclut explicitement le discours oral de son herméneutique. Toutefois, elle est également considérée comme une extension de l'herméneutique ricoeurienne, car elle est fondée sur son paradigme du texte et celui de la traduction.
Tout en analysant la relation dialectique entre comprendre, expliquer et interpréter, le livre propose, deuxièmement, une herméneutique du discours oral, en général, et du dialogue, en particulier. Cette herméneutique proposée dépasse relativement l'herméneutique de Ricoeur qui exclut explicitement le discours oral de son herméneutique. Toutefois, elle est également considérée comme une extension de l'herméneutique ricoeurienne, car elle est fondée sur son paradigme du texte et celui de la traduction.
Nous tentons, dans ce livre, d'analyser le déplacement de
l'herméneutique ricoeurienne de la théorie du texte à la théorie
de l'action et à celle de la traduction. Par cette analyse, nous
visons premièrement à mettre en relief la dialectique, que
Ricoeur s'efforce d'établir, aussi bien dans la théorie de l'action
que dans la théorie de l'histoire, entre comprendre et expliquer,
entre herméneutique et sciences humaines.
Tout en analysant la relation dialectique entre comprendre, expliquer et interpréter, le livre propose, deuxièmement, une herméneutique du discours oral, en général, et du dialogue, en particulier. Cette herméneutique proposée dépasse relativement l'herméneutique de Ricoeur qui exclut explicitement le discours oral de son herméneutique. Toutefois, elle est également considérée comme une extension de l'herméneutique ricoeurienne, car elle est fondée sur son paradigme du texte et celui de la traduction.
Tout en analysant la relation dialectique entre comprendre, expliquer et interpréter, le livre propose, deuxièmement, une herméneutique du discours oral, en général, et du dialogue, en particulier. Cette herméneutique proposée dépasse relativement l'herméneutique de Ricoeur qui exclut explicitement le discours oral de son herméneutique. Toutefois, elle est également considérée comme une extension de l'herméneutique ricoeurienne, car elle est fondée sur son paradigme du texte et celui de la traduction.