Nouvelle Grammaire Finnoise

Par : Diego Marani
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages175
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.26 kg
  • Dimensions14,5 cm × 22,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN2-7436-1055-7
  • EAN9782743610555
  • Date de parution11/01/2003
  • ÉditeurRivages

Résumé

Trieste, 1943. L'Europe est à feu et à sang. Un homme grièvement blessé à la tête se réveille privé de mémoire, d'identité et de langage. Il est soigné à bord d'un navire-hôpital par un neurologue finlandais qui reconnaît en lui un compatriote à cause d'un nom inscrit sur sa vareuse. Après lui avoir appris les rudiments du finnois, le Dr Friari convainc son patient de se rendre en Finlande, sans se douter qu'il le lance sur une fausse piste. A Helsinki, la rencontre avec le pasteur Olof Koskela achèvera de l'égarer. Au terme de son errance, l'amnésique découvrira que son exil intérieur fait écho à d'autres déroutes. Déchirant et magnifique, ce premier roman est un poème sur l'identité et sur la langue, que " la stupidité des hommes a divisée en de multiples grammaires, et chacune prétend être la bonne, être le miroir de la clarté de la pensée de tout un peuple ".
Trieste, 1943. L'Europe est à feu et à sang. Un homme grièvement blessé à la tête se réveille privé de mémoire, d'identité et de langage. Il est soigné à bord d'un navire-hôpital par un neurologue finlandais qui reconnaît en lui un compatriote à cause d'un nom inscrit sur sa vareuse. Après lui avoir appris les rudiments du finnois, le Dr Friari convainc son patient de se rendre en Finlande, sans se douter qu'il le lance sur une fausse piste. A Helsinki, la rencontre avec le pasteur Olof Koskela achèvera de l'égarer. Au terme de son errance, l'amnésique découvrira que son exil intérieur fait écho à d'autres déroutes. Déchirant et magnifique, ce premier roman est un poème sur l'identité et sur la langue, que " la stupidité des hommes a divisée en de multiples grammaires, et chacune prétend être la bonne, être le miroir de la clarté de la pensée de tout un peuple ".