Mémoires d'une jeune fille triste. Ou Le livre des solitudes

Par : Bernardim Ribeiro
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Nombre de pages180
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.23 kg
  • Dimensions14,0 cm × 20,5 cm × 1,3 cm
  • ISBN2-85940-881-9
  • EAN9782859408817
  • Date de parution12/02/2003
  • CollectionDomaine romanesque
  • ÉditeurPhébus (Editions)
  • PréfacierAgustina Bessa-Luis

Résumé

Première traduction en français d'un roman portugais écrit il y a plus de quatre cents ans, qui enchanta Pessoa hier et que portent aujourd'hui aux nues José Saramago (prix Nobel de littérature) et Agustina Bessa-Luis. Une jeune fille en proie à la saudade, sentiment de solitude, de nostalgie et de tristesse " Heureuse " - ou de bonheur triste -. rêve sa vie à travers l'existence imaginaire de trois femmes dont on lui conte l'histoire...
et avec qui elle se confond tour à tour. Où il est dit - ou suggéré - qu'on ne peut vivre ici-bas l'amour sans désamour... et que le chemin intime de chacun a nom exil. Un récit dune étrangeté extrême, plein de charme et de mystère, où la critique d'aujourd'hui voit un roman " crypté " composé pour un public clandestin de juifs cultivés fraîchement convertis - et fidèles en secret à la tradition de leur peuple.
Avertissement de l'auteur : " S'il arrivait que ce livre tombe sous les yeux de gens heureux, qu'ils ne le lisent pas. "
Première traduction en français d'un roman portugais écrit il y a plus de quatre cents ans, qui enchanta Pessoa hier et que portent aujourd'hui aux nues José Saramago (prix Nobel de littérature) et Agustina Bessa-Luis. Une jeune fille en proie à la saudade, sentiment de solitude, de nostalgie et de tristesse " Heureuse " - ou de bonheur triste -. rêve sa vie à travers l'existence imaginaire de trois femmes dont on lui conte l'histoire...
et avec qui elle se confond tour à tour. Où il est dit - ou suggéré - qu'on ne peut vivre ici-bas l'amour sans désamour... et que le chemin intime de chacun a nom exil. Un récit dune étrangeté extrême, plein de charme et de mystère, où la critique d'aujourd'hui voit un roman " crypté " composé pour un public clandestin de juifs cultivés fraîchement convertis - et fidèles en secret à la tradition de leur peuple.
Avertissement de l'auteur : " S'il arrivait que ce livre tombe sous les yeux de gens heureux, qu'ils ne le lisent pas. "