Manuel Pratique De Traduction Anglaise. Exercices De Revision Et D'Entrainement A La Traduction
Par :Formats :
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages638
- PrésentationBroché
- Poids1.355 kg
- Dimensions17,7 cm × 26,1 cm × 4,1 cm
- ISBN2-7298-5804-0
- EAN9782729858049
- Date de parution18/02/1999
- Collectionuniversites anglais
- ÉditeurEllipses
Résumé
Ce manuel veut concilier l'indispensable révision du vocabulaire, de la syntaxe et de la grammaire anglaise et l'apprentissage par l'usage des techniques de la traduction. La première partie propose 5 phrases de thèmes de révision, organisées par séries de 1 autour d'un champ sémantique bien défini. La deuxième se compose de 25 thèmes et de 25 versions extraites de romans, de pièces de théâtre, ou d'articles de journaux qui alternent langue parlée et langue écrite, classés dans un ordre de difficulté croissante.
L'auteur a enseigné pendant 35 années en classes préparatoires (HEC, Première Supérieure IEP, Maths Sup. et Maths Spé.), il a été examinateur au concours d'entrée à l'Ecole Normale Supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (version et thème) et à l'agrégation d'anglais. Si vous souhaitez entrer en contact avec Alain Le Ho pour lui faire part de vos suggestions ou questions : cliquez ici
L'auteur a enseigné pendant 35 années en classes préparatoires (HEC, Première Supérieure IEP, Maths Sup. et Maths Spé.), il a été examinateur au concours d'entrée à l'Ecole Normale Supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (version et thème) et à l'agrégation d'anglais. Si vous souhaitez entrer en contact avec Alain Le Ho pour lui faire part de vos suggestions ou questions : cliquez ici
Ce manuel veut concilier l'indispensable révision du vocabulaire, de la syntaxe et de la grammaire anglaise et l'apprentissage par l'usage des techniques de la traduction. La première partie propose 5 phrases de thèmes de révision, organisées par séries de 1 autour d'un champ sémantique bien défini. La deuxième se compose de 25 thèmes et de 25 versions extraites de romans, de pièces de théâtre, ou d'articles de journaux qui alternent langue parlée et langue écrite, classés dans un ordre de difficulté croissante.
L'auteur a enseigné pendant 35 années en classes préparatoires (HEC, Première Supérieure IEP, Maths Sup. et Maths Spé.), il a été examinateur au concours d'entrée à l'Ecole Normale Supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (version et thème) et à l'agrégation d'anglais. Si vous souhaitez entrer en contact avec Alain Le Ho pour lui faire part de vos suggestions ou questions : cliquez ici
L'auteur a enseigné pendant 35 années en classes préparatoires (HEC, Première Supérieure IEP, Maths Sup. et Maths Spé.), il a été examinateur au concours d'entrée à l'Ecole Normale Supérieure de Fontenay-Saint-Cloud (version et thème) et à l'agrégation d'anglais. Si vous souhaitez entrer en contact avec Alain Le Ho pour lui faire part de vos suggestions ou questions : cliquez ici