LIRE LA DIVINE COMEDIE DE DANTE.. 1ère partie, L'enfer

Par : François Megroz
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Nombre de pages256
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.41 kg
  • Dimensions15,8 cm × 22,6 cm × 1,6 cm
  • ISBN2-8251-0253-9
  • EAN9782825102534
  • Date de parution01/01/1992
  • CollectionBibliothèque l'Age d'homme
  • ÉditeurL'Age d'Homme

Résumé

Lire la Divine Comédie... ... c'est vivre l'expérience exceptionnelle d'un grand poète et découvrir le mystère de la création ; ... c'est se rendre compte peu à peu de l'infinie complexité et de la richesse de la condition humaine ; ... c'est arriver à la connaissance de soi qui permet de s'orienter dans la " grande mer de l'Etre ". La Divine Comédie est une présentation très vivante de l'époque où Dante a vécu et qui est si importante pour le devenir de l'Europe ; on y trouve en particulier la somme des connaissances d'un Moyen Age qui a su assimiler pour nous l'héritage de l'Antiquité. Mais elle est avant tout un hymne à la vie, puisque le poète y chante l'histoire des hommes qui, avec plus ou moins de bonheur, cherchent à tenir leur rôle dans le jeu parfois tragique de l'existence. Et c'est aussi pour le lecteur l'occasion de réfléchir au rôle qu'il y tient lui-même. Evidemment, le langage de la Divine Comédie reflète les conceptions politiques, scientifiques et religieuses du Moyen Age, mais son message est universel et il s'adresse aussi aux lecteurs de notre temps : il suffit qu'ils " traduisent " leur texte pour que les mots, les images et les mythes s'adaptent à leur vision du monde. Mais pour cela, il faut d'abord " lire " la Divine Comédie, et ne pas se contenter, comme on le fait trop souvent, de l'étudier... La nouvelle traduction de François Mégroz, qui incorpore le commentaire au texte, a pour but, précisément, de rendre cette lecture plus proche de nous.
Lire la Divine Comédie... ... c'est vivre l'expérience exceptionnelle d'un grand poète et découvrir le mystère de la création ; ... c'est se rendre compte peu à peu de l'infinie complexité et de la richesse de la condition humaine ; ... c'est arriver à la connaissance de soi qui permet de s'orienter dans la " grande mer de l'Etre ". La Divine Comédie est une présentation très vivante de l'époque où Dante a vécu et qui est si importante pour le devenir de l'Europe ; on y trouve en particulier la somme des connaissances d'un Moyen Age qui a su assimiler pour nous l'héritage de l'Antiquité. Mais elle est avant tout un hymne à la vie, puisque le poète y chante l'histoire des hommes qui, avec plus ou moins de bonheur, cherchent à tenir leur rôle dans le jeu parfois tragique de l'existence. Et c'est aussi pour le lecteur l'occasion de réfléchir au rôle qu'il y tient lui-même. Evidemment, le langage de la Divine Comédie reflète les conceptions politiques, scientifiques et religieuses du Moyen Age, mais son message est universel et il s'adresse aussi aux lecteurs de notre temps : il suffit qu'ils " traduisent " leur texte pour que les mots, les images et les mythes s'adaptent à leur vision du monde. Mais pour cela, il faut d'abord " lire " la Divine Comédie, et ne pas se contenter, comme on le fait trop souvent, de l'étudier... La nouvelle traduction de François Mégroz, qui incorpore le commentaire au texte, a pour but, précisément, de rendre cette lecture plus proche de nous.