Les Zaporogues

Par : Ivan Netchouï-Levytsky
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages72
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.085 kg
  • Dimensions12,0 cm × 19,0 cm × 0,7 cm
  • ISBN979-10-94936-01-6
  • EAN9791094936016
  • Date de parution01/03/2016
  • ÉditeurBleu & Jaune
  • TraducteurDanielle Berthier

Résumé

Rendus célèbres par Voltaire puis par Apollinaire, immortalisés par Gogol, les Cosaques zaporogues sont connus en Occident surtout comme des guerriers redoutables. Le récit d'Ivan Netchouï-Levytsky (1838-1918) offre l'occasion de les découvrir sous un jour nouveau et d'observer les valeurs qu'ils représentent dans la conscience ukrainienne : le respect du passé et de son organisation démocratique, la ténacité et l'audace, la fierté de son identité et le sentiment de l'honneur, la cohésion du groupe et l'aspiration à la liberté.
Par ailleurs, une image de l'Ukraine, à la fois éternelle et traditionnelle, se dessine tout au long de ce conte : plongée dans un profond sommeil, elle attend - faut-il y voir le présage d'un avenir meilleur ? - qu'un vent nouveau apporte avec lui "des nuages remplis d'une eau vivifiante". Présenté, traduit de l'ukrainien et annoté par Danielle Berthier.
Rendus célèbres par Voltaire puis par Apollinaire, immortalisés par Gogol, les Cosaques zaporogues sont connus en Occident surtout comme des guerriers redoutables. Le récit d'Ivan Netchouï-Levytsky (1838-1918) offre l'occasion de les découvrir sous un jour nouveau et d'observer les valeurs qu'ils représentent dans la conscience ukrainienne : le respect du passé et de son organisation démocratique, la ténacité et l'audace, la fierté de son identité et le sentiment de l'honneur, la cohésion du groupe et l'aspiration à la liberté.
Par ailleurs, une image de l'Ukraine, à la fois éternelle et traditionnelle, se dessine tout au long de ce conte : plongée dans un profond sommeil, elle attend - faut-il y voir le présage d'un avenir meilleur ? - qu'un vent nouveau apporte avec lui "des nuages remplis d'une eau vivifiante". Présenté, traduit de l'ukrainien et annoté par Danielle Berthier.