Les trésors de Toutengaga. Dictionnaire gaga-français/français-gaga

Par : Jacques Plaine

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • PrésentationBroché
  • Poids0.24 kg
  • Dimensions15,0 cm × 21,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN2-910868-98-2
  • EAN9782910868987
  • Date de parution01/10/2005
  • ÉditeurActes graphiques

Résumé

Plus que quelques vieilles pierres "notre parler" est sans doute, avec la bonhomie, le vrai patrimoine de Saint-Etienne. Cependant, notre langue doit non seulement survivre dans les livres, mais vivre de nouveau dans la rue, les cafés, à Geoffroy Guichard, sur les marchés, dans le tram, le trolley. Cet ouvrage doit l'aider à trouver ce nouveau souffle. Dans la partie "gaga-français" nous avons "mis en bouche" les mots du passé pour illustrer des situations actuelles.
La partie "français-gaga" est une première. Aucun dictionnaire, à ce jour, ne donnait la possibilité de retrouver mots et expressions gagasses pour les replacer dans les conversations d'aujourd'hui. Enfin, le classement par thèmes permet d'apprécier l'ampleur et la richesse du vocabulaire de nos ancêtres, Il apporte à la langue française un foisonnement coloré de précisions et de nuances dans les domaines de la vie de tous les jours, tels que les mérites et les qualités des hommes et des femmes, leurs travers, le bien manger comme le bien boire, le boire tout court, voire le boire sans soif.
Alors le parler gaga au Baccalauréat ? Qui sait, puisque l'absurde et le dérisoire (essentiel !) sont au programme du millénaire qui nous guette.
Plus que quelques vieilles pierres "notre parler" est sans doute, avec la bonhomie, le vrai patrimoine de Saint-Etienne. Cependant, notre langue doit non seulement survivre dans les livres, mais vivre de nouveau dans la rue, les cafés, à Geoffroy Guichard, sur les marchés, dans le tram, le trolley. Cet ouvrage doit l'aider à trouver ce nouveau souffle. Dans la partie "gaga-français" nous avons "mis en bouche" les mots du passé pour illustrer des situations actuelles.
La partie "français-gaga" est une première. Aucun dictionnaire, à ce jour, ne donnait la possibilité de retrouver mots et expressions gagasses pour les replacer dans les conversations d'aujourd'hui. Enfin, le classement par thèmes permet d'apprécier l'ampleur et la richesse du vocabulaire de nos ancêtres, Il apporte à la langue française un foisonnement coloré de précisions et de nuances dans les domaines de la vie de tous les jours, tels que les mérites et les qualités des hommes et des femmes, leurs travers, le bien manger comme le bien boire, le boire tout court, voire le boire sans soif.
Alors le parler gaga au Baccalauréat ? Qui sait, puisque l'absurde et le dérisoire (essentiel !) sont au programme du millénaire qui nous guette.