Les transferts culturels franco-allemands

Par : Michel Espagne

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages286
  • PrésentationRelié
  • FormatGrand Format
  • Poids0.405 kg
  • Dimensions14,8 cm × 21,7 cm × 1,8 cm
  • ISBN2-13-050090-0
  • EAN9782130500902
  • Date de parution13/09/1999
  • CollectionPerspectives germaniques
  • ÉditeurPUF

Résumé

A l'étude des relations ou des influences entre les aires culturelles, à la pratique de la comparaison tend à se substituer l'analyse de leurs imbrications et de leurs métissages. Les diverses aires culturelles ne constituent pas des sphères closes. Chacune représente un moment dans la construction de l'identité culturelle de l'autre. S'il existe une part française de l'Allemagne et une part allemande de la France, si des pays tiers - par exemple la Russie - interviennent nécessairement dans ce dialogue, la recherche sur les transferts culturels permettra de reconnaître le mécanisme de construction des spécificités nationales, mais aussi un socle historique commun échappant largement aux comparaisons. Pour aborder l'histoire des sciences humaines, l'histoire de l'art, celle des représentations littéraires, des phénomènes de migration, pour analyser les strates étrangères d'une mémoire nationale, diverses disciplines doivent être sollicitées, et leur confrontation avec la question de l'altérité culturelle aide souvent à comprendre leur genèse.
On verra en particulier la part de l'ethnologie et de l'anthropologie dans l'effort pour soumettre les systèmes culturels français ou allemand à une histoire régressive. Si la recherche sur les transferts culturels pose l'identité des nations qu'elle met en relation, c'est à la manière dont l'histoire pose ses universaux, pour en limiter la portée. En charge des transferts culturels, les études germaniques se doivent de ne pas négliger un domaine scientifique dont la centralité les renvoie à leurs origines mêmes.
A l'étude des relations ou des influences entre les aires culturelles, à la pratique de la comparaison tend à se substituer l'analyse de leurs imbrications et de leurs métissages. Les diverses aires culturelles ne constituent pas des sphères closes. Chacune représente un moment dans la construction de l'identité culturelle de l'autre. S'il existe une part française de l'Allemagne et une part allemande de la France, si des pays tiers - par exemple la Russie - interviennent nécessairement dans ce dialogue, la recherche sur les transferts culturels permettra de reconnaître le mécanisme de construction des spécificités nationales, mais aussi un socle historique commun échappant largement aux comparaisons. Pour aborder l'histoire des sciences humaines, l'histoire de l'art, celle des représentations littéraires, des phénomènes de migration, pour analyser les strates étrangères d'une mémoire nationale, diverses disciplines doivent être sollicitées, et leur confrontation avec la question de l'altérité culturelle aide souvent à comprendre leur genèse.
On verra en particulier la part de l'ethnologie et de l'anthropologie dans l'effort pour soumettre les systèmes culturels français ou allemand à une histoire régressive. Si la recherche sur les transferts culturels pose l'identité des nations qu'elle met en relation, c'est à la manière dont l'histoire pose ses universaux, pour en limiter la portée. En charge des transferts culturels, les études germaniques se doivent de ne pas négliger un domaine scientifique dont la centralité les renvoie à leurs origines mêmes.
Chine France
Michel Espagne
E-book
10,99 €
Franz Boas
Michel Espagne, Isabelle Kalinowski
E-book
18,99 €