Le songe de Poliphile
Par :Formats :
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages507
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids1.385 kg
- Dimensions17,0 cm × 25,0 cm × 4,0 cm
- ISBN2-7433-0526-6
- EAN9782743305260
- Date de parution02/09/2004
- ÉditeurImprimerie Nationale
- TraducteurJean Martin
Résumé
Le Songe de Poliphile, publié en 1546, est l'adaptation par Jean Martin de l'Hypnerotomachia Poliphili de Francesco Colonna, parue à Venise en 1499. Divisée en deux livres, l'œuvre met en scène la quête de Poliphile qui cherche sa bien-aimée Polia dans un paysage de ruines, de palais et de temples antiques. Ce parcours allégorique, qui aboutit à la contemplation de Vénus dans les jardins d'une Cythère idéale, reste à interpréter. On peut y voir une libre reconstitution des " mystères d'amour " dont parlait Diotime dans Le Banquet. Quant au livre II, il évoque l'idylle contrariée des protagonistes dans la Trévise du Quattrocento. La version française, plus brève et moins obscure que le texte original, rend pourtant compte de sa double ambition recréer la splendeur du monde antique perçu à travers ses vestiges énigmatiques ; célébrer sous le signe d'un Éros halluciné et cruel, un amour qui, pour être sublime, est loin d'être sublimé. Connu pour la beauté de ses gravures, son influence sur l'art des jardins et les décors des fêtes de cour, comme l'une des expressions les plus achevées de l'esthétique de la Renaissance, Le Songe de Poliphile fait date dans l'histoire littéraire. Dès le premier tiers du XVIe siècle, Rabelais et d'autres s'étaient inspirés de l'œuvre de Colonna. L'adaptation de Jean Martin en a prolongé le rayonnement jusqu'à La Fontaine et Gérard de Nerval. C'est elle que nous publions dans une graphie modernisée et une mise en page recomposée à la main en Garamont authentique, afin de restituer le rapport texte-image qui en fit l'un des chefs-d'œuvre typographiques de son temps.
Le Songe de Poliphile, publié en 1546, est l'adaptation par Jean Martin de l'Hypnerotomachia Poliphili de Francesco Colonna, parue à Venise en 1499. Divisée en deux livres, l'œuvre met en scène la quête de Poliphile qui cherche sa bien-aimée Polia dans un paysage de ruines, de palais et de temples antiques. Ce parcours allégorique, qui aboutit à la contemplation de Vénus dans les jardins d'une Cythère idéale, reste à interpréter. On peut y voir une libre reconstitution des " mystères d'amour " dont parlait Diotime dans Le Banquet. Quant au livre II, il évoque l'idylle contrariée des protagonistes dans la Trévise du Quattrocento. La version française, plus brève et moins obscure que le texte original, rend pourtant compte de sa double ambition recréer la splendeur du monde antique perçu à travers ses vestiges énigmatiques ; célébrer sous le signe d'un Éros halluciné et cruel, un amour qui, pour être sublime, est loin d'être sublimé. Connu pour la beauté de ses gravures, son influence sur l'art des jardins et les décors des fêtes de cour, comme l'une des expressions les plus achevées de l'esthétique de la Renaissance, Le Songe de Poliphile fait date dans l'histoire littéraire. Dès le premier tiers du XVIe siècle, Rabelais et d'autres s'étaient inspirés de l'œuvre de Colonna. L'adaptation de Jean Martin en a prolongé le rayonnement jusqu'à La Fontaine et Gérard de Nerval. C'est elle que nous publions dans une graphie modernisée et une mise en page recomposée à la main en Garamont authentique, afin de restituer le rapport texte-image qui en fit l'un des chefs-d'œuvre typographiques de son temps.