L'application du bilinguisme officiel arabe-français au Tchad

Par : Abderaman Dadi Chidi
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages218
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.281 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-343-18722-8
  • EAN9782343187228
  • Date de parution04/11/2019
  • CollectionEtudes africaines
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierAdoum Sougui

Résumé

Cette étude invite à la réflexion et à l'action. L'arabe et le français sont considérés comme les deux langues officielles du Tchad. Cependant, et malgré les différents textes de loi établissant l'égalité entre lesdites langues, l'auteur constate une inégalité frappante entre elles. Il met alors en lumière la dichotomie entre le discours officiel et les faits pratiques : le déséquilibre du bilinguisme (arabe-français), la carence d'enseignants bilingues et le manque d'une volonté politique d'application du droit.
Dans les établissements publics et/ou privés de l'enseignement, le volume horaire des cours en français est cinq fois supérieur à celui dispensé en arabe. D'où une disproportion évidente dans l'apprentissage et l'utilisation de ces deux langues que les autorités compétentes se doivent de circonscrire rapidement. (Extrait de la préface du Dr Adoum Sougui)
Cette étude invite à la réflexion et à l'action. L'arabe et le français sont considérés comme les deux langues officielles du Tchad. Cependant, et malgré les différents textes de loi établissant l'égalité entre lesdites langues, l'auteur constate une inégalité frappante entre elles. Il met alors en lumière la dichotomie entre le discours officiel et les faits pratiques : le déséquilibre du bilinguisme (arabe-français), la carence d'enseignants bilingues et le manque d'une volonté politique d'application du droit.
Dans les établissements publics et/ou privés de l'enseignement, le volume horaire des cours en français est cinq fois supérieur à celui dispensé en arabe. D'où une disproportion évidente dans l'apprentissage et l'utilisation de ces deux langues que les autorités compétentes se doivent de circonscrire rapidement. (Extrait de la préface du Dr Adoum Sougui)