L'anglais idiomatique. Méthodologie de la traduction et de l'expression à l'écrit et à l'oral

Par : Bernard Metzdorf, Daniel Gandrillon, Rodney Coward, Richard Maire

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages175
  • PrésentationBroché
  • Poids0.34 kg
  • Dimensions16,6 cm × 24,0 cm × 1,2 cm
  • ISBN2-7298-1252-0
  • EAN9782729812522
  • Date de parution13/06/2003
  • ÉditeurEllipses

Résumé

Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants des cycles universitaires et des classes préparatoires commerciales, littéraires, scientifiques, aux étudiants en sciences politiques et en IUT. Il s'adresse également aux collègues qui pourront trouver dans ce livre des pistes de recherche et une méthodologie pour leur enseignement. Les années dans l'enseignement supérieur sont denses en connaissances à acquérir et courtes en durée. Se pose alors pour l'étudiant angliciste le problème crucial de passer rapidement de l'anglais grammaticalement correct possédé logiquement à la fin du cycle secondaire à l'anglais authentique et idiomatique, gage d'une bonne note aux épreuves d'examen ou de concours. Le problème majeur, une fois la grammaire de la langue maîtrisée, est la production d'un anglais idiomatique se fondant principalement sur la suppression systématique du calque, c'est-à-dire de la traduction littérale à partir de la langue maternelle. Le but de cet ouvrage est précisément d'améliorer dans l'urgence l'expression idiomatique, tant en expression écrite qu'en expression orale, du futur candidat à un examen ou à un concours. Mais il doit lui permettre aussi de développer son argumentation sur un sujet donné en utilisant cet anglais idiomatique qu'il se sera approprié par une démarche personnalisée.
Cet ouvrage s'adresse à tous les étudiants des cycles universitaires et des classes préparatoires commerciales, littéraires, scientifiques, aux étudiants en sciences politiques et en IUT. Il s'adresse également aux collègues qui pourront trouver dans ce livre des pistes de recherche et une méthodologie pour leur enseignement. Les années dans l'enseignement supérieur sont denses en connaissances à acquérir et courtes en durée. Se pose alors pour l'étudiant angliciste le problème crucial de passer rapidement de l'anglais grammaticalement correct possédé logiquement à la fin du cycle secondaire à l'anglais authentique et idiomatique, gage d'une bonne note aux épreuves d'examen ou de concours. Le problème majeur, une fois la grammaire de la langue maîtrisée, est la production d'un anglais idiomatique se fondant principalement sur la suppression systématique du calque, c'est-à-dire de la traduction littérale à partir de la langue maternelle. Le but de cet ouvrage est précisément d'améliorer dans l'urgence l'expression idiomatique, tant en expression écrite qu'en expression orale, du futur candidat à un examen ou à un concours. Mais il doit lui permettre aussi de développer son argumentation sur un sujet donné en utilisant cet anglais idiomatique qu'il se sera approprié par une démarche personnalisée.