Esquisses martiniquaises. Tome 1

Par : Lafcadio Hearn
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages194
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.305 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,8 cm
  • ISBN2-7475-5791-X
  • EAN9782747557917
  • Date de parution02/03/2004
  • CollectionAutrement mêmes
  • ÉditeurL'Harmattan
  • AnnotateurMary Gallagher
  • TraducteurMarc Logé

Résumé

Le regard extraordinaire que Lafcadio Hearn - cet "étrange questionneur" (l'expression est de Césaire) - a porté sur la Martinique justifie amplement la présente réédition. L'acuité de sa perspective s'explique non seulement par ses origines hybrides et son statut d'étranger, mais aussi par sa culture de francophile et sa profonde fascination pour les Tropiques. Les Martiniquais n'ont pas hésité d'ailleurs à saluer l'écriture aussi vivante qu'attachante que cet exote (le mot est de Segalen, qui a vu en Hearn un "meilleur exote que je n'aurais cru") a vouée à leur île, écriture fluide qui étonne par sa remarquable ouverture sur le piquant de la langue et de la culture créoles.
Hearn, fin portraitiste de la Martinique du XIXe siècle finissant, propose un témoignage séduisant surtout par son savant mélange de registres, notamment ceux de l'artiste, du folkloriste, du conteur et de l'ethnographe. Le présent volume constitue le premier volet d'une réédition de la traduction française (par Marc Logé) en trois parties de Two Years in the French West Indies (1890), et il propose des textes inédits en français.
Le regard extraordinaire que Lafcadio Hearn - cet "étrange questionneur" (l'expression est de Césaire) - a porté sur la Martinique justifie amplement la présente réédition. L'acuité de sa perspective s'explique non seulement par ses origines hybrides et son statut d'étranger, mais aussi par sa culture de francophile et sa profonde fascination pour les Tropiques. Les Martiniquais n'ont pas hésité d'ailleurs à saluer l'écriture aussi vivante qu'attachante que cet exote (le mot est de Segalen, qui a vu en Hearn un "meilleur exote que je n'aurais cru") a vouée à leur île, écriture fluide qui étonne par sa remarquable ouverture sur le piquant de la langue et de la culture créoles.
Hearn, fin portraitiste de la Martinique du XIXe siècle finissant, propose un témoignage séduisant surtout par son savant mélange de registres, notamment ceux de l'artiste, du folkloriste, du conteur et de l'ethnographe. Le présent volume constitue le premier volet d'une réédition de la traduction française (par Marc Logé) en trois parties de Two Years in the French West Indies (1890), et il propose des textes inédits en français.
Youma
Lafcadio Hearn, Marc Logé
E-book
2,49 €
Image Placeholder
Lafcadio Hearn, Darlene Dvorak, Patrick Nguyen, Erica Hecht
Audiobook
5,49 €