Dictionnaire nord catalan. français/catalan normatif

Par : Christian Camps, Renat Botet

Formats :

Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
  • Nombre de pages400
  • PrésentationRelié
  • Poids0.885 kg
  • Dimensions17,0 cm × 24,8 cm × 3,0 cm
  • ISBN978-2-84974-151-1
  • EAN9782849741511
  • Date de parution01/04/2013
  • ÉditeurTrabucaire Editions

Résumé

Voici un dictionnaire qui a le mérite d'afficher sa personnalité. Le dictionnaire de la langue catalane telle qu'elle est parlée dans la partie nord de la Catalogne, dite Pyrénées-Orientales, dite Pays catalan, dite Roussillon, dite aussi Catalogne Nord. Le dictionnaire de la langue d'un pays qui n'a pas de nom. Pourquoi avons-nous tant de mal à nous nommer ? Sans doute parce que nous devons toujours justifier face à Paris ou Barcelona une différence qui fait de nous ce que nous sommes: des Catalans du XXle siècle, avec une langue propre maintenue contre vents et marées, une langue qui a gardé ses spécificités et évolué au gré des temps historiques.
C'est le constat de cette évolution, l'état des lieux de cette langue catalane telle qu'elle est parlée ici et aujourd'hui que l'on trouvera dans ce Dictionnaire nord catalan. Un mélange de mots venus du fond des âges, de mots adaptés des conquérants, de mots résolument contemporains. Mais n'est-ce pas là, justement, la définition même d'une langue vivante ? Une langue séparée certes, mais une langue partagée : aussi pour chaque mot nord catalan y a-t-il la référence au mot catalan normatif.
Nous avons donc entre les mains un Dictionnaire particulièrement complet de la langue vivante d'un peuple vivant. Nous ne pouvons que nous en réjouir. (Ed. Trabucaire)
Voici un dictionnaire qui a le mérite d'afficher sa personnalité. Le dictionnaire de la langue catalane telle qu'elle est parlée dans la partie nord de la Catalogne, dite Pyrénées-Orientales, dite Pays catalan, dite Roussillon, dite aussi Catalogne Nord. Le dictionnaire de la langue d'un pays qui n'a pas de nom. Pourquoi avons-nous tant de mal à nous nommer ? Sans doute parce que nous devons toujours justifier face à Paris ou Barcelona une différence qui fait de nous ce que nous sommes: des Catalans du XXle siècle, avec une langue propre maintenue contre vents et marées, une langue qui a gardé ses spécificités et évolué au gré des temps historiques.
C'est le constat de cette évolution, l'état des lieux de cette langue catalane telle qu'elle est parlée ici et aujourd'hui que l'on trouvera dans ce Dictionnaire nord catalan. Un mélange de mots venus du fond des âges, de mots adaptés des conquérants, de mots résolument contemporains. Mais n'est-ce pas là, justement, la définition même d'une langue vivante ? Une langue séparée certes, mais une langue partagée : aussi pour chaque mot nord catalan y a-t-il la référence au mot catalan normatif.
Nous avons donc entre les mains un Dictionnaire particulièrement complet de la langue vivante d'un peuple vivant. Nous ne pouvons que nous en réjouir. (Ed. Trabucaire)
La romanistique dans tous ses états
Carmen Alén Garabato, Teddy Arnavielle, Christian Camps
E-book
25,99 €
Perpignan pas à pas
Christian Camps
E-book
7,99 €