Dictionnaire des relations franco-allemandes

Par : Isabelle Guinaudeau, Astrid Kufer, Christophe Premat

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages297
  • PrésentationBroché
  • Poids0.545 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-2-86781-550-8
  • EAN9782867815508
  • Date de parution05/01/2010
  • CollectionPerspectives européennes
  • ÉditeurPU Bordeaux

Résumé

L'extraordinaire diversité des réseaux tissés entre la France et l'Allemagne confère aux relations franco-allemandes une spécificité indéniable en Europe. De nombreuses initiatives politiques ont développé la coopération dans des domaines aussi différents que l'université, la culture ou l'entreprise. Ces relations passent aujourd'hui également par la mise en place de jumelages, le commerce, la mobilité des étudiants et des travailleurs, le tourisme et les médias. Organisé en 90 notices reliées entre elles par un système de renvois thématiques, ce dictionnaire invite à la réflexion en abordant notamment : l'histoire et la mémoire des relations franco-allemandes (avec des notices telles que Révolution française, Ennemi héréditaire ou encore Zone française d'occupation), les formes de coopération institutionnalisées (Briand-Stresemann, Traité de l'Elysée, etc), les initiatives de la société civile (Pacifisme, Jumelages, etc.), différentes formes d'échange culturel ( Cinéma, ARTS, Sport, etc.), les relations économiques (Marché du travail Euro, etc), les liens individuels (Alfred Grosser, Couples franco-allemands, etc), les sources persistantes de divergences et de malentendus (Traduction, Communication interculturelle, Nucléaire, Politique industrielle, etc).
L'extraordinaire diversité des réseaux tissés entre la France et l'Allemagne confère aux relations franco-allemandes une spécificité indéniable en Europe. De nombreuses initiatives politiques ont développé la coopération dans des domaines aussi différents que l'université, la culture ou l'entreprise. Ces relations passent aujourd'hui également par la mise en place de jumelages, le commerce, la mobilité des étudiants et des travailleurs, le tourisme et les médias. Organisé en 90 notices reliées entre elles par un système de renvois thématiques, ce dictionnaire invite à la réflexion en abordant notamment : l'histoire et la mémoire des relations franco-allemandes (avec des notices telles que Révolution française, Ennemi héréditaire ou encore Zone française d'occupation), les formes de coopération institutionnalisées (Briand-Stresemann, Traité de l'Elysée, etc), les initiatives de la société civile (Pacifisme, Jumelages, etc.), différentes formes d'échange culturel ( Cinéma, ARTS, Sport, etc.), les relations économiques (Marché du travail Euro, etc), les liens individuels (Alfred Grosser, Couples franco-allemands, etc), les sources persistantes de divergences et de malentendus (Traduction, Communication interculturelle, Nucléaire, Politique industrielle, etc).