Deutsche Sprachkultur. B2-C1. L'expression idiomatique en allemand. Analyse contrastive des deux langues

Par : Michel Luciani
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages287
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.464 kg
  • Dimensions16,5 cm × 24,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-340-07805-5
  • EAN9782340078055
  • Date de parution18/04/2023
  • ÉditeurEllipses

Résumé

Outil précieux pour les élèves de classes préparatoires aux grandes écoles ainsi que les étudiants du supérieur et les candidats au CAPES ou à l'Agrégation, Deutsche Sprachkultur donne de nombreuses clés pour améliorer sa qualité d'expression en allemand, mieux comprendre les différences entre l'allemand et le français et ainsi s'approcher de l'allemand authentique. " Méthode : - Examiner, au fil des chapitres, les points de divergence et les subtilités de grammaire, de vocabulaire et d'expression entre le français et l'allemand.
- S'appuyer systématiquement sur des phrases authentiques et des expressions idiomatiques aux thèmes particulièrement variés pour illustrer les points étudiés. " A découvrir : - 35 points de difficultés sources d'erreurs pour les étudiants - environ 2 000 phrases traduites pour mieux comprendre les points traités - un bref rappel des points importants abordés dans chaque chapitre - 35 exercices (QCM) corrigés
Outil précieux pour les élèves de classes préparatoires aux grandes écoles ainsi que les étudiants du supérieur et les candidats au CAPES ou à l'Agrégation, Deutsche Sprachkultur donne de nombreuses clés pour améliorer sa qualité d'expression en allemand, mieux comprendre les différences entre l'allemand et le français et ainsi s'approcher de l'allemand authentique. " Méthode : - Examiner, au fil des chapitres, les points de divergence et les subtilités de grammaire, de vocabulaire et d'expression entre le français et l'allemand.
- S'appuyer systématiquement sur des phrases authentiques et des expressions idiomatiques aux thèmes particulièrement variés pour illustrer les points étudiés. " A découvrir : - 35 points de difficultés sources d'erreurs pour les étudiants - environ 2 000 phrases traduites pour mieux comprendre les points traités - un bref rappel des points importants abordés dans chaque chapitre - 35 exercices (QCM) corrigés