Contes irlandais. Recueil de contes gaéliques d'Irlande et de légendes des pays celtes

Par : Douglas Hyde

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages292
  • PrésentationBroché
  • Poids0.381 kg
  • Dimensions14,8 cm × 21,0 cm × 1,6 cm
  • ISBN978-2-38274-942-5
  • EAN9782382749425
  • Date de parution16/08/2022
  • ÉditeurCulturea

Résumé

On peut appliquer aux Contes irlandais ce qu'Ernest Renan soulignait à propos des Mabinogion : "L'idée de mérite et de démérite moral est à peu près absente de toutes ces compositions. Il y a des êtres méchants qui insultent les dames, qui tyrannisent leurs voisins, qui ne se plaisent qu'au mal, parce que telle est leur nature ; mais on ne paraît pas leur en vouloir pour cela. Tous les autres êtres sont parfaitement bons et loyaux, mais plus ou moins richement doués.
C'est le rêve d'une race aimable et douce qui conçoit le mal comme le fait de la fatalité, et non comme un produit de la conscience humaine. La nature entière est enchantée, et féconde, comme l'imagination elle-même, en créations indéfiniment variées". L'édition originale de ces contes date de 1909. Les traductions de Georges Dottin ont paru dans Les Annales de Bretagne, en 1892 et 1893 puis de 1895 à 1901 (tomes X à XVII, VIII et IX), avant d'être réunies en volume chez Plihon, à Rennes, en 1901, sous le titre Contes irlandais.
Créateur de la Connradh na gaedhilge (Ligue gaélique) en 1893, Douglas Hyde deviendra, en 1938, le premier président de la République irlandaise. Il est mort en 1949. Ce recueil contient : LE CONTEUR GAELIQUE, An Sgeuluidhe Gaodhalach Trente cinq contes recueillis par Douglas Hyde auprès de conteurs de la province du Connacht, avec un souci d'effacement du collecteur devant le conteur et une précision dans le vocabulaire qui forcent le respect : l'âme irlandaise y est saisie dans toutes les nuances de ses songes.
LE LIVRE D'HISTOIRES, Leabhar sgeulaigheachta Les huit contes de ce recueil sont extraits de la collection que Douglas Hyde a publiée, en 1889, sous le titre de Leabhar sgeulaigheachta, "Le livre d'histoires" . Georges Dottin traduit ici ceux de ces contes qui ne figurent pas dans l'ouvrage de Douglas Hyde (traduit en anglais par Alfred Nutt) : Beside the fire, a collection of lrish Gaelic folk stories.
LA SEMAINE DU CONTEUR VERIDIQUE, Sgéuluidhe Fior na Seachtmhaine Douglas Hyde a recueilli ces sept contes en 1896, de la bouche de Proinsias O'Conchubhair qui vivait alors à l'asile des pauvres d'Athlone. Proinsias lui a dit qu'il les tenait d'un nommé Abhaistin O'Cathasaigh venu de Carraigin Ruadh dans le comté de Sligo.
On peut appliquer aux Contes irlandais ce qu'Ernest Renan soulignait à propos des Mabinogion : "L'idée de mérite et de démérite moral est à peu près absente de toutes ces compositions. Il y a des êtres méchants qui insultent les dames, qui tyrannisent leurs voisins, qui ne se plaisent qu'au mal, parce que telle est leur nature ; mais on ne paraît pas leur en vouloir pour cela. Tous les autres êtres sont parfaitement bons et loyaux, mais plus ou moins richement doués.
C'est le rêve d'une race aimable et douce qui conçoit le mal comme le fait de la fatalité, et non comme un produit de la conscience humaine. La nature entière est enchantée, et féconde, comme l'imagination elle-même, en créations indéfiniment variées". L'édition originale de ces contes date de 1909. Les traductions de Georges Dottin ont paru dans Les Annales de Bretagne, en 1892 et 1893 puis de 1895 à 1901 (tomes X à XVII, VIII et IX), avant d'être réunies en volume chez Plihon, à Rennes, en 1901, sous le titre Contes irlandais.
Créateur de la Connradh na gaedhilge (Ligue gaélique) en 1893, Douglas Hyde deviendra, en 1938, le premier président de la République irlandaise. Il est mort en 1949. Ce recueil contient : LE CONTEUR GAELIQUE, An Sgeuluidhe Gaodhalach Trente cinq contes recueillis par Douglas Hyde auprès de conteurs de la province du Connacht, avec un souci d'effacement du collecteur devant le conteur et une précision dans le vocabulaire qui forcent le respect : l'âme irlandaise y est saisie dans toutes les nuances de ses songes.
LE LIVRE D'HISTOIRES, Leabhar sgeulaigheachta Les huit contes de ce recueil sont extraits de la collection que Douglas Hyde a publiée, en 1889, sous le titre de Leabhar sgeulaigheachta, "Le livre d'histoires" . Georges Dottin traduit ici ceux de ces contes qui ne figurent pas dans l'ouvrage de Douglas Hyde (traduit en anglais par Alfred Nutt) : Beside the fire, a collection of lrish Gaelic folk stories.
LA SEMAINE DU CONTEUR VERIDIQUE, Sgéuluidhe Fior na Seachtmhaine Douglas Hyde a recueilli ces sept contes en 1896, de la bouche de Proinsias O'Conchubhair qui vivait alors à l'asile des pauvres d'Athlone. Proinsias lui a dit qu'il les tenait d'un nommé Abhaistin O'Cathasaigh venu de Carraigin Ruadh dans le comté de Sligo.