Comptines marocaines
avec 1 CD audio
Par : , Formats :
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages32
- PrésentationLivre-CD
- FormatAlbum
- Poids0.32 kg
- Dimensions24,0 cm × 21,0 cm × 0,5 cm
- ISBN978-9954-531-21-1
- EAN9789954531211
- Date de parution26/08/2014
- CollectionCulture et partage
- ÉditeurYomad éditions
Résumé
Dans toutes les sociétés, berceuses et comptines sont au cœur des premières rencontres et des premiers jeux avec les mots et la musique. Ce recueil, qui est une première du genre au Maroc, réunit 24 comptines et berceuses, tirées du patrimoine oral marocain, qui nous invitent à une promenade musicale et poétique au pays de l'enfance. Elles sont dans cet Arabe dit "dialectal" que les enfants utilisaient pour la plupart.
Les textes sont accompagnés d'une transcription en caractères latins par souci d'en permettre l'accès au plus grand nombre. La calligraphie, en guise d'illustrations, donne à l'ensemble une beauté et une touche artistique traditionnelle toute particulière.
Les textes sont accompagnés d'une transcription en caractères latins par souci d'en permettre l'accès au plus grand nombre. La calligraphie, en guise d'illustrations, donne à l'ensemble une beauté et une touche artistique traditionnelle toute particulière.
Dans toutes les sociétés, berceuses et comptines sont au cœur des premières rencontres et des premiers jeux avec les mots et la musique. Ce recueil, qui est une première du genre au Maroc, réunit 24 comptines et berceuses, tirées du patrimoine oral marocain, qui nous invitent à une promenade musicale et poétique au pays de l'enfance. Elles sont dans cet Arabe dit "dialectal" que les enfants utilisaient pour la plupart.
Les textes sont accompagnés d'une transcription en caractères latins par souci d'en permettre l'accès au plus grand nombre. La calligraphie, en guise d'illustrations, donne à l'ensemble une beauté et une touche artistique traditionnelle toute particulière.
Les textes sont accompagnés d'une transcription en caractères latins par souci d'en permettre l'accès au plus grand nombre. La calligraphie, en guise d'illustrations, donne à l'ensemble une beauté et une touche artistique traditionnelle toute particulière.