César-Pierre Richelet (1626-1698). Biographie et oeuvre lexicographique

Par : Laurent Bray
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Nombre de pages364
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.792 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 0,0 cm
  • ISBN3-484-30915-6
  • EAN9783484309159
  • Date de parution01/01/1986
  • ÉditeurDe Gruyter

Résumé

César-Pierre Richelet, lexicographe méconnu, méjugé, vilipendé, est pourtant l'auteur, en 1680, du "premier dictionnaire français de définitions entièrement monolingue". Premier chronologiquement : il paraît dix ans avant le dictionnaire de Furetière, quatorze ans avant celui de l'Académie. Premier peut-être aussi par la modernité : une lecture attentive de cet "ouvrage résolument didactique" révèle "un Richelet sociologue du langage qui note les différents usages des mots qu'il enregistre, un Richelet encyclopédiste qui ouvre son dictionnaire aux vocabulaires de métier, un Richelet philologue aussi pour qui le lexique doit à l'occasion être traité comme un objet en soi" (systématisation des définiitons, esquisses d'analyses sémantiques, étymologies, indications de prononciation).
Le travail historiographique minutieux et érudit de Laurent Bray crée les conditions d'une réévaluation, voire d'une réhabilitation de Richelet et de son oeuvre : il reconstitue la trame d'une vie marginale assez mystérieuse ; surtout, il établit une magistrale bibliographie de référence d'ouvrages sur Richelet, de leurs sources et de leurs multiples rééditions, projetant une clarté nouvelle sur un écheveau de versions qui jusqu'alors prenaient en défaut même les commentateurs les plus avisés.
César-Pierre Richelet, lexicographe méconnu, méjugé, vilipendé, est pourtant l'auteur, en 1680, du "premier dictionnaire français de définitions entièrement monolingue". Premier chronologiquement : il paraît dix ans avant le dictionnaire de Furetière, quatorze ans avant celui de l'Académie. Premier peut-être aussi par la modernité : une lecture attentive de cet "ouvrage résolument didactique" révèle "un Richelet sociologue du langage qui note les différents usages des mots qu'il enregistre, un Richelet encyclopédiste qui ouvre son dictionnaire aux vocabulaires de métier, un Richelet philologue aussi pour qui le lexique doit à l'occasion être traité comme un objet en soi" (systématisation des définiitons, esquisses d'analyses sémantiques, étymologies, indications de prononciation).
Le travail historiographique minutieux et érudit de Laurent Bray crée les conditions d'une réévaluation, voire d'une réhabilitation de Richelet et de son oeuvre : il reconstitue la trame d'une vie marginale assez mystérieuse ; surtout, il établit une magistrale bibliographie de référence d'ouvrages sur Richelet, de leurs sources et de leurs multiples rééditions, projetant une clarté nouvelle sur un écheveau de versions qui jusqu'alors prenaient en défaut même les commentateurs les plus avisés.