Anthologie des expressions corses

Par : Fernand Ettori
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages206
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.129 kg
  • Dimensions11,0 cm × 17,0 cm × 1,3 cm
  • ISBN978-2-228-91808-4
  • EAN9782228918084
  • Date de parution03/05/2017
  • CollectionPetite Bibliothèque Payot
  • ÉditeurPayot

Résumé

De " "Ti faciu tirà a peta mosciata" " (Je te fais lâcher un pet mou) à " "Stà à ghjacara techja" " (Etre vautré comme une chienne repue), en passant par " "Veni da a Mecca" " (Venir de La Mecque), ce recueil "corse-français" passe en revue, au travers d'une multitude d'expressions expliquées au néophyte, le goût des Corses pour la politique, l'insulte, la religion, les animaux, la nourriture, etc.
Un voyage authentique au coeur de la langue, de l'histoire et de l'identité corses ! Fernand Ettori (Farrangu Ettori) (1919-2001), historien de la Corse, linguiste et ardent défenseur de la langue corse, était professeur à l'université de Provence et fut l'un des inspirateurs de l'université de la Corse.
De " "Ti faciu tirà a peta mosciata" " (Je te fais lâcher un pet mou) à " "Stà à ghjacara techja" " (Etre vautré comme une chienne repue), en passant par " "Veni da a Mecca" " (Venir de La Mecque), ce recueil "corse-français" passe en revue, au travers d'une multitude d'expressions expliquées au néophyte, le goût des Corses pour la politique, l'insulte, la religion, les animaux, la nourriture, etc.
Un voyage authentique au coeur de la langue, de l'histoire et de l'identité corses ! Fernand Ettori (Farrangu Ettori) (1919-2001), historien de la Corse, linguiste et ardent défenseur de la langue corse, était professeur à l'université de Provence et fut l'un des inspirateurs de l'université de la Corse.