Coup de coeur
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 8 décembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages610
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.822 kg
  • Dimensions15,8 cm × 24,1 cm × 4,6 cm
  • ISBN978-2-02-149442-6
  • EAN9782021494426
  • Date de parution04/11/2022
  • ÉditeurSeuil
  • TraducteurPhilippe Brunet

Résumé

Vingt ans après son départ d'Ithaque, dix ans après la prise de Troie, Ulysse, qui a tout perdu dans l'errance lointaine, compagnons et jeunesse, garde le désir de revoir les siens et sa terre natale. Son fils, Télémaque, part à sa recherche, mêlant son nom à ceux des héros de L'Iliade. Un jour, le père et le fils, de retour l'un et l'autre, se retrouvent pour faire face aux prétendants de Pénélope.
L'Odyssée d'Homère, l'épopée de tous les ailleurs et de toutes les nostalgies, s'accomplit. Après L'Iliade, publiée au Seuil en 2010 - prix Jules Janin de l'Académie française, prix Ecrimed -, Philippe Brunet livre sa traduction, très attendue, de L'Odyssée. Pour la première fois, les lecteurs possèdent en français une version intégrale des épopées d'Homère, L'Iliade et L'Odyssée, à lire et à dire du même pas, dans une scansion directement transposée de l'hexamètre grec.
Philippe Brunet est né en 1960. Helléniste, professeur d'université, il restitue la voix d'Homère sur une lyre éthiopienne. Il a traduit Sappho, la Batrachomyomachie, Hésiode, Antigone, écrit le poème transsibérien Retour à Fukushima (BoD, 2020) et l'essai Itinéraire d'un masque (Favre, 2022). Avec la compagnie Démodocos, il a mis en scène l'épopée d'Homère, et plusieurs pièces du répertoire antique.
Il a réalisé un film, Le Double Destin du roi Odipe, projeté au Louvre en 2021. La traduction de L'Odyssée est l'aboutissement de tout son parcours.
Vingt ans après son départ d'Ithaque, dix ans après la prise de Troie, Ulysse, qui a tout perdu dans l'errance lointaine, compagnons et jeunesse, garde le désir de revoir les siens et sa terre natale. Son fils, Télémaque, part à sa recherche, mêlant son nom à ceux des héros de L'Iliade. Un jour, le père et le fils, de retour l'un et l'autre, se retrouvent pour faire face aux prétendants de Pénélope.
L'Odyssée d'Homère, l'épopée de tous les ailleurs et de toutes les nostalgies, s'accomplit. Après L'Iliade, publiée au Seuil en 2010 - prix Jules Janin de l'Académie française, prix Ecrimed -, Philippe Brunet livre sa traduction, très attendue, de L'Odyssée. Pour la première fois, les lecteurs possèdent en français une version intégrale des épopées d'Homère, L'Iliade et L'Odyssée, à lire et à dire du même pas, dans une scansion directement transposée de l'hexamètre grec.
Philippe Brunet est né en 1960. Helléniste, professeur d'université, il restitue la voix d'Homère sur une lyre éthiopienne. Il a traduit Sappho, la Batrachomyomachie, Hésiode, Antigone, écrit le poème transsibérien Retour à Fukushima (BoD, 2020) et l'essai Itinéraire d'un masque (Favre, 2022). Avec la compagnie Démodocos, il a mis en scène l'épopée d'Homère, et plusieurs pièces du répertoire antique.
Il a réalisé un film, Le Double Destin du roi Odipe, projeté au Louvre en 2021. La traduction de L'Odyssée est l'aboutissement de tout son parcours.

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

4/5
sur 26 notes dont 3 avis lecteurs
Le chemin le moins fréquenté. Scott Peck Laurence Minard (Traducteur)
Des leçons de vie
Des leçons de vie
  • Apprendre à vivre avec la vie
Le pouvoir des petits riens - (Broché) Rick Hanson Olivier Colette (Traducteur)
Super livre de développement personnel qui nous aide à changer au travers de petits exercices à répéter au quotidien.
Super livre de développement personnel qui nous aide à changer au travers de petits exercices à répéter au quotidien.
L'odyssée de référence
Sans doute la traduction la plus connue de cet immense texte, et peut-être toujours la meilleure, au moins en termes de fluidité de lecture, de beauté des mots et des phrases (pour ce qui est de la fidélité au texte original, c'est aux spécialistes du grec ancien d'en juger).
Sans doute la traduction la plus connue de cet immense texte, et peut-être toujours la meilleure, au moins en termes de fluidité de lecture, de beauté des mots et des phrases (pour ce qui est de la fidélité au texte original, c'est aux spécialistes du grec ancien d'en juger).
  • Passionnant
  • Antiquité
  • Ulysse
  • Pénélope
  • Télémaque
  • Vibrant
 Homère
Ayant vécu à la fin du VIIIe siècle av J.C, Homère est un poète célèbre de la Grèce antique. Même si plusieurs sources s’accordent à dire qu’il était aveugle, il est bien difficile d’affirmer avec précision aujourd’hui si Homère est seulement une identité construite ou un personnage historique. Quoiqu’on dise Homère est l’auteur des deux premières œuvres majeures de la littérature occidentale que sont l’Iliade et l’Odyssée. Dans son livre «L'Odyssée, Homère raconte le récit de voyage du héros Ulysse qui peine à rentrer chez lui après la guerre de Troie. En effet, ce dernier met une dizaine d’années confronté à de nombreuses difficultés en mer avant de regagner sa terre Ithaque. Parviendra-t-il à sauver sa femme des prétendants ? Homère nous plonge dans une aventure fantastique et magique dans laquelle figurent plusieurs personnages mythologiques grecs comme Poséidon, la nymphe Calypso, la magicienne Circé, la princesse Nausicaa, etc. L’œuvre « L'Iliade » paru entre 850 et 750 av J-C relate la guerre entre les Achéens et les Troyens. Après un siège de 10 ans, l’issue de combat reste toujours incertaine. Qui va finalement remporter la bataille ?
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
3,70 €
Odyssée
5/5
4.3/5
Homère
Poche
3,60 €
L'Iliade - Texte abrégé
3.5/5
3.8/5
5,49 €
L'Iliade
3.5/5
3.8/5
Homère
Poche
4,90 €