L'Etymologie des noms d'oiseaux
édition revue et augmentée
Par : , , Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages768
- PrésentationRelié
- FormatGrand Format
- Poids1.585 kg
- Dimensions17,8 cm × 24,8 cm × 5,1 cm
- ISBN978-2-603-02878-0
- EAN9782603028780
- Date de parution09/09/2022
- ÉditeurDelachaux et Niestlé
Résumé
Pourquoi la Chevêche d'Athéna porte-t-elle le nom de la célèbre déesse grecque ? La Bécassine sourde l'est-elle vraiment ? Comment le coq est-il devenu l'emblème de la France ? C'est au XVIIIe siècle que les scientifiques adoptent la classification binominale en latin, Genre/espèce. Le siècle suivant, le nombre de naturalistes s'accroissant fortement, de multiples appellations naissent, parfois pour un même oiseau, s'inspirant tantôt du latin, tantôt du grec, tantôt même de l'anglais, voire du turc.
Pas en reste non plus, les noms communs, ou noms vernaculaires, ajoutent à la dénomination de chaque espèce plusieurs caractéristiques, comme chez le Canard siffleur, le Milan noir ou l'Alouette des champs. C'est ce voyage dans l'histoire des noms d'oiseaux que propose cet ouvrage, riche d'anecdotes ornithologiques, culturelles ou symboliques.
Pas en reste non plus, les noms communs, ou noms vernaculaires, ajoutent à la dénomination de chaque espèce plusieurs caractéristiques, comme chez le Canard siffleur, le Milan noir ou l'Alouette des champs. C'est ce voyage dans l'histoire des noms d'oiseaux que propose cet ouvrage, riche d'anecdotes ornithologiques, culturelles ou symboliques.
Pourquoi la Chevêche d'Athéna porte-t-elle le nom de la célèbre déesse grecque ? La Bécassine sourde l'est-elle vraiment ? Comment le coq est-il devenu l'emblème de la France ? C'est au XVIIIe siècle que les scientifiques adoptent la classification binominale en latin, Genre/espèce. Le siècle suivant, le nombre de naturalistes s'accroissant fortement, de multiples appellations naissent, parfois pour un même oiseau, s'inspirant tantôt du latin, tantôt du grec, tantôt même de l'anglais, voire du turc.
Pas en reste non plus, les noms communs, ou noms vernaculaires, ajoutent à la dénomination de chaque espèce plusieurs caractéristiques, comme chez le Canard siffleur, le Milan noir ou l'Alouette des champs. C'est ce voyage dans l'histoire des noms d'oiseaux que propose cet ouvrage, riche d'anecdotes ornithologiques, culturelles ou symboliques.
Pas en reste non plus, les noms communs, ou noms vernaculaires, ajoutent à la dénomination de chaque espèce plusieurs caractéristiques, comme chez le Canard siffleur, le Milan noir ou l'Alouette des champs. C'est ce voyage dans l'histoire des noms d'oiseaux que propose cet ouvrage, riche d'anecdotes ornithologiques, culturelles ou symboliques.