Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Comme il existe à l'intérieur de toute langue commune des usages spéciaux propres à des métiers, des milieux, à des sociétés restreintes à l'intérieur...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 1 octobre et le 3 octobre
En librairie
Résumé
Comme il existe à l'intérieur de toute langue commune des usages spéciaux propres à des métiers, des milieux, à des sociétés restreintes à l'intérieur de la société, on trouve en franc-maçonnerie un vocabulaire particulier puisant à des sources diverses. Le propos des auteurs n'est pas de relever tous les mots auxquels les francs-maçons sont particulièrement attachés mais seulement ceux qui, dans l'usage qu'ils en font, diffèrent de l'usage profane. Ce qui est linguistiquement intéressant dans cet ouvrage est le décalage entre l'acception maçonnique d'un certain nombre de mots et leur acception profane. Ainsi conçu, ce petit dictionnaire du vocabulaire maçonnique est accessible à tous, et se révèle fort utile pour comprendre l'univers de la pensée maçonnique.
Roland Desné et René Hally, universitaires, sont deux francs-maçons appartenant à la loge de recherche Sources ". Celle-ci est l'organe de recherche des hauts grades de rite écossais du GODF.