Le linguiste était presque parfait

Par : David Carkeet
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages302
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.164 kg
  • Dimensions11,0 cm × 17,8 cm × 1,4 cm
  • ISBN978-2-7578-6269-8
  • EAN9782757862698
  • Date de parution13/10/2016
  • CollectionPoints
  • ÉditeurPoints
  • TraducteurNicolas Richard

Résumé

A l'institut Wabash - qui fait aussi office de crèche bon marché - Jeremy Cook étudie les babillages des nourrissons. Quand son collègue Stiph est retrouvé raide mort, les autres linguistes n'ont qu'à bien se tenir, Jeremy s'improvise détective. Qui de Milke, le séducteur, Woeps, le discret, Aaskhugh, la commère, Orffmann, le mal-aimé, ou encore Wach, le chef despote, a bien pu faire le coup ? David Carkeet est né en Californie du Nord.
Il a vécu trente ans à Saint-Louis avant de s'établir dans le Vermont. Le linguiste était presque parfait est devenu culte aux Etats-Unis depuis sa sortie en 1980. "Carkeet, tu le lis et, plus jamais, tu ne le quittes. Peut-on décrire ce roman, où le rire vous saute dessus à chaque coin de phrase sans crier gare ? " Elle "Un livre-totem" Le Monde Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Nicolas Richard
A l'institut Wabash - qui fait aussi office de crèche bon marché - Jeremy Cook étudie les babillages des nourrissons. Quand son collègue Stiph est retrouvé raide mort, les autres linguistes n'ont qu'à bien se tenir, Jeremy s'improvise détective. Qui de Milke, le séducteur, Woeps, le discret, Aaskhugh, la commère, Orffmann, le mal-aimé, ou encore Wach, le chef despote, a bien pu faire le coup ? David Carkeet est né en Californie du Nord.
Il a vécu trente ans à Saint-Louis avant de s'établir dans le Vermont. Le linguiste était presque parfait est devenu culte aux Etats-Unis depuis sa sortie en 1980. "Carkeet, tu le lis et, plus jamais, tu ne le quittes. Peut-on décrire ce roman, où le rire vous saute dessus à chaque coin de phrase sans crier gare ? " Elle "Un livre-totem" Le Monde Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Nicolas Richard

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

3.5/5
sur 8 notes dont 2 avis lecteurs
de l'imagination mais pas exploitée comme elle le mérite
jolie description d'un milieu professionnel, celui des neuro-linguistes de la prime enfance où les crasses, soupçons et rivalités n'ont rien à envier à ceux des autres milieux socio-professionnels. On tremble un peu pour les bambins. Je ne garderai pas un fort souvenir de ce livre.
jolie description d'un milieu professionnel, celui des neuro-linguistes de la prime enfance où les crasses, soupçons et rivalités n'ont rien à envier à ceux des autres milieux socio-professionnels. On tremble un peu pour les bambins. Je ne garderai pas un fort souvenir de ce livre.
  • panier de crabes
  • du suspens
  • originalité du contexte
Le linguiste était presque parfait
Je l'avoue, j'ai eu du mal avec cette lecture qui s'annonçait pourtant charmante. Moi qui ai fait des études de linguistique, je m'en léchais les babines d'avance. Car le style de l'auteur m'a quelque peu rebuté et a considérablement ralenti ma lecture. Dommage. Et puis les noms des personnages se ressemblent tous (ou alors je n'étais vraiment pas concentrée) et l'intrigue n'avance pas. J'ai tout de même aimé "Le rata du grognard" du personnage principal, plat qu'il se prépare tous les jours et à tous les repas afin de pouvoir être au maximum de ses possibilités intellectuelles. La résolution du meurtre me paraît légèrement brumeuse et quelque peu capilo-tractée. Un récit qui ne me restera pas longtemps en mémoire, j'en ai peur. L'image que je retiendrai : Celle de la tour ronde dans laquelle travaille tout ce petit monde, autour des enfants et des bébés. http://motamots.canalblog.com/archives/2014/11/02/30676203.html
Je l'avoue, j'ai eu du mal avec cette lecture qui s'annonçait pourtant charmante. Moi qui ai fait des études de linguistique, je m'en léchais les babines d'avance. Car le style de l'auteur m'a quelque peu rebuté et a considérablement ralenti ma lecture. Dommage. Et puis les noms des personnages se ressemblent tous (ou alors je n'étais vraiment pas concentrée) et l'intrigue n'avance pas. J'ai tout de même aimé "Le rata du grognard" du personnage principal, plat qu'il se prépare tous les jours et à tous les repas afin de pouvoir être au maximum de ses possibilités intellectuelles. La résolution du meurtre me paraît légèrement brumeuse et quelque peu capilo-tractée. Un récit qui ne me restera pas longtemps en mémoire, j'en ai peur. L'image que je retiendrai : Celle de la tour ronde dans laquelle travaille tout ce petit monde, autour des enfants et des bébés. http://motamots.canalblog.com/archives/2014/11/02/30676203.html
  • humour
Une putain de catastrophe
David Carkeet, Marie Chabin
E-book
7,99 €