Théorie, littérature, enseignement N° 25 - 2008

Traduction(s) - Confrontations, négociations, création

Collectif

Note moyenne 
Noëlle Batt - Théorie, littérature, enseignement N° 25 - 2008 : Traduction(s) - Confrontations, négociations, création.
Les sciences humaines utilisent la notion de traduction d’une manière de plus en plus insistante. Au-delà de son acception usuelle de passage d’une... Lire la suite
15,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

Les sciences humaines utilisent la notion de traduction d’une manière de plus en plus insistante. Au-delà de son acception usuelle de passage d’une langue naturelle à une autre, le mot évoque l’encodage binaire des données informatisées comme les transferts d’un art, d’un support, d’un domaine culturel à un autre. Ce numéro s’interroge sur l’acte de traduire et sur ce qui, en lui, stimule l’imaginaire contemporain.
Il explore les voies de passage ouvertes par la traduction mais analyse également les contraintes qui pèsent sur le traducteur. Il s’intéresse aux éditions bilingues, à l’informatisation, à la façon dont une vision élargie de la traduction permet à l’historien ou au sociologue de soulever de nouvelles questions, aux effets que les traductions provoquent dans le champ émergent des études sur le genre comme à ceux que la question du genre leur font subir en retour.

Caractéristiques

  • Date de parution
    26/06/2008
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-84292-215-3
  • EAN
    9782842922153
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    255 pages
  • Poids
    0.435 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 22,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Derniers produits consultés