Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Avec la création du Marché unique européen, immense espace de libre-échange des marchandises, et, depuis janvier 2000, l'entrée de la France et de...
Lire la suite
16,90 €
Actuellement indisponible
Résumé
Avec la création du Marché unique européen, immense espace de libre-échange des marchandises, et, depuis janvier 2000, l'entrée de la France et de l'Espagne dans la fameuse " zone euro ", les échanges commerciaux entre les deux pays ne vont aller qu'en s'accentuant. Même si l'usage de l'anglais tend à s'imposer dans les négociations internationales, communiquer dans la langue de son partenaire reste plus que jamais de rigueur, afin de donner une image performante de votre entreprise et permettre un rapport plus direct encore avec vos interlocuteurs de l'autre côté des Pyrénées. En Espagne comme en France, la correspondance commerciale obéit à certaines lois de présentation, de rédaction, et comporte des indications spécifiques selon le destinataire et l'objet du courrier. Avec de nombreux exemples de lettres types, une liste des abréviations les plus courantes en espagnol et un lexique des termes commerciaux, cet ouvrage indispensable vous permettra de répondre efficacement aux exigences du commerce international et d'améliorer davantage la communication avec les banques ou les entreprises espagnoles.