Jean-Claude Rolland. Linguiste, traducteur, chargé d'études (spécialité : grammaire et lexique) au Centre International d'Études Pédagogiques de Sèvres pendant quatorze ans, il a acquis, en France et à l'étranger, jusqu'à son dernier poste à l'Institut français de Valencia (Espagne), une longue expérience de l'enseignement et de la formation en didactique des langues étrangères. Auteur de nombreux articles en la matière, il est co-auteur du Dictionnaire du français usuel.
Sevrine Ketterer, Danièle et Françoise Barnier. Fortes d'une longue expérience pratique de l'enseignement du français langue étrangère en Allemagne, elles travaillent en étroite collaboration sur des projets de traduction dans différents domaines : linguistique, touristique, diplomatique...