Violence et traduction - la tâche du traducteur - E-book - Multi-format

Note moyenne 
Troisième réimpression ce début octobre 2008, à un mois de sa parution, pour les 1200 pages du Conte-Jour de Pynchon : et le traducteur n'y serait... Lire la suite
2,99 € E-book - Multi-format
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Troisième réimpression ce début octobre 2008, à un mois de sa parution, pour les 1200 pages du Conte-Jour de Pynchon : et le traducteur n'y serait pour rien ? Lire Claro dans le tourbillon Pynchon (Lien -> http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article1404). Et l'occasion d'approfondir avec ces trois incises, comment Claro parle lui-même de son travail....

Caractéristiques

  • Date de parution
    09/10/2008
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-8145-0098-3
  • EAN
    9782814500983
  • Format
    Multi-format
  • Nb. de pages
    70 pages
  • Caractéristiques du format Multi-format
    • Pages
      70
  • Caractéristiques du format PDF
    • Protection num.
      pas de protection
  • Caractéristiques du format Streaming
    • Protection num.
      pas de protection
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num.
      pas de protection
  • Caractéristiques du format Mobipocket
    • Protection num.
      pas de protection

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

 Claro

Biographie de Claro

Christophe Claro est écrivain (dernier livre publié: Le Clavier cannibale (Lien -> http://towardgrace.blogspot.com/) et sa page Face Book.  

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

2,99 €