L'homme qui embrassait les arbres - E-book - PDF

Note moyenne 
Un homme qui derrière sa fenêtre se vante de déceler l'humeur des habitants du quartier au timbre de leurs pas, jusqu'à ce qu'un mystérieux inconnu... Lire la suite
13,99 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Un homme qui derrière sa fenêtre se vante de déceler l'humeur des habitants du quartier au timbre de leurs pas, jusqu'à ce qu'un mystérieux inconnu qui embrasse les arbres ruine sa théorie sur la transparence des hommes ; un facteur dont les doigts oscillent comme une baguette de sourcier dès qu'il a une lettre d'amour dans les mains ; un écrivain qui au désespoir de son éditrice n'aspire qu'à lire, cultiver son jardin et écouter de la musique.
Tels sont quelques-uns des personnages loufoques qui peuplent cet ouvrage. Le narrateur de chacun de ces treize récits, à la fois pétillants d'humour et teintés d'une douce mélancolie, est un intellectuel vieillissant en proie au malaise existentiel, à la solitude ou à la tristesse causée par la perte d'un proche ou le départ d'une femme. Alors qu'il tente de fuir le quotidien aseptisé, il se retrouve embarqué malgré lui dans des aventures cocasses et confronté à une série d'excentriques, bobos et artistes ratés.
Revenant à la veine satirique où il excelle, Michael Krüger fustige les dérives de l'époque, le déclin de la culture, et porte sur ses contemporains ¿ et sur lui-même ¿ un jugement féroce avec une verve enjouée et corrosive. Traduit de l'allemand par Barbara Fontaine Michael Krüger, né en 1943 à Wittgendorf (Saxe-Anhalt), vit à Munich, où Il est préside l'Académie bavaroise des beaux-arts, après avoir longtemps dirigé une prestigieuse maison d'édition et édité la revue Akzente.
Il est l'auteur de nombreux recueils de poèmes, de nouvelles et de huit romans abondamment primés en Allemagne. Parmi eux, Himmelfarb, distingué par le prix Médicis étranger. Barbara Fontaine traduit essentiellement des auteurs de fiction contemporains, parmi lesquels Ursula Krechel, Hans-Ulrich Treichel, Katja Lange-Müller, Robert Menasse, Thomas Hettche, Katja Petrowskaja. Elle est lauréate du prix André-Gide 2008 pour la traduction d'Un pays invisible de Stephan Wackwitz, et du prix Amphi 2010 pour la traduction de Près de Jedenew de Kevin Vennemann.
Himmelfarb, roman 1996, a reçu le Prix Médicis étranger

Caractéristiques

  • Date de parution
    18/05/2017
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-02-131378-9
  • EAN
    9782021313789
  • Format
    PDF
  • Nb. de pages
    246 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      246
    • Taille
      686 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé
    • Transferts max.
      6 copie(s) autorisée(s)
    • Imprimable
      Non Autorisé
    • Copier coller
      Non Autorisé

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

13,99 €