Images de la France sous la dynastie des Qing

Jin Lu

Note moyenne 
Jin Lu - Images de la France sous la dynastie des Qing.
L'influence de la Chine en France sous l'Ancien Régime, depuis le temps des Jésuites français en Chine aux XVIIe et XVIIIe siècles, a été abondamment... Lire la suite
24,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

L'influence de la Chine en France sous l'Ancien Régime, depuis le temps des Jésuites français en Chine aux XVIIe et XVIIIe siècles, a été abondamment documentée et commentée par les savants occidentaux. Mais que pensent les Chinois de la France, sous le long règne de la dynastie des Qing, qui s'étend de 1644 à 1911 et pendant lequel se sont passés tant d'événements bouleversants ? A quels moments et par quels intermédiaires les Chinois ont-ils acquis leurs connaissances de la France ? Comment les opinions chinoises sur la France ont-elles évolué ? Quels sont les individus et les réseaux qui ont contribué à ce processus ? Dans quelle mesure la réception que fait la Chine à la France est-elle modifiée par la marche des événements en Chine ? Les textes réunis ici tentent de jeter quelque lumière sur les idées que les Chinois se font de la France, depuis les premières images estompées d'avant 1800, en passant par la création de quelques emblèmes au moyen de la traduction et de l'adaptation après les Guerres de l'Opium, jusqu'aux présentations des voyageurs chinois en Europe pendant les dernières décennies du XIXe siècle. En montrant l'image exotique de la France sous le prisme chinois et le rôle primordial que la France a joué dans la naissance de l'exotisme en Chine, l'article qui sert d'épilogue à ce volume propose de compléter l'élaboration d'une théorie globale de l'exotisme par une approche résolument décentralisée.

Sommaire

  • IMAGES ESTOMPEES : LA FRANCE AVANT 1800
    • The other under a chinese heaven : Image of France in late Ming early qing Writings
    • La France ou le Portugal ? Histoire d'une confusion
  • ADAPTATIONS ET TRADUCTIONS
    • L'image d'autrui et adaptation culturelle : Jeanne d'Arc interprétée par Wang Tao
    • Une jeune fille familière : la dame aux Camélias sous la plume d'un traducteur de la fin des Qing
    • Traduire la révolution en 1911 : "quatre-vingt treize" de Victor Hugo
  • LA FRANCE PRESENTEE PAR LES VOYAGEURS CHINOIS
    • La France interprétée par Chen Jitong dans la Qiushi Bao
    • La culture française vue d'un chinois vers la fin des Qing : Autour des trois voyages chinois en Europe
    • L'exotisme avant la lettre ? La France sous la plume des voyageurs chinois en Europe (1866-1891)
  • EPILOGUE
    • La France exotique selon Zhang Ruogo et Zeng Pu : Vers une définition décentralisée de l'exotisme

Caractéristiques

  • Date de parution
    30/09/2010
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7637-9003-9
  • EAN
    9782763790039
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    172 pages
  • Poids
    0.23 Kg
  • Dimensions
    15,2 cm × 22,8 cm × 0,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Jin Lu

Jin Lu enseigne la littérature française à Purdue University Calumet (Etats-Unis). Auteur d'un ouvrage sur la figuration du philosophe à l'âge des Lumières (PUL, 2005) et de nombreux articles portant aussi bien sur l'histoire des idées littéraires en France au XVIIIe siècle que sur la littérature comparée, elle mène actuellement des recherches sur les écrivains français d'origine étrangère depuis le XVIIIe siècle.

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés