Tresor des deux langues françoise et espagnolle - 2 volumes "espagnol-français" et "français-espagnol"

Marc Zuili

(Directeur de publication)

,

Dominique Reyre

(Préfacier)

Note moyenne 
César Oudin - Tresor des deux langues françoise et espagnolle - 2 volumes "espagnol-français" et "français-espagnol".
César Oudin (v. 1560?-?1625), érudit surtout connu pour avoir donné la première traduction française du Don Quichotte de Cervantès, avait aussi... Lire la suite
250,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 4 mai et le 21 mai
En librairie

Résumé

César Oudin (v. 1560?-?1625), érudit surtout connu pour avoir donné la première traduction française du Don Quichotte de Cervantès, avait aussi produit plusieurs ouvrages destinés à l'enseignement de l'espagnol en France. Son nom reste attaché à la publication d'un dictionnaire « espagnol?-?français » et « français?-?espagnol » qui fut considéré comme un modèle du genre, le Tesoro de las dos lenguas española y francesa / Tresor des deux langues françoise et espagnolle.
Couvrant la plupart des domaines de la connaissance et d'une très grande richesse lexicographique, il fut sans cesse mis à jour et connut huit éditions entre 1607 et 1675. Il a paru utile de donner une nouvelle vie à cet ouvrage, en proposant le fac-similé de l'édition bruxelloise de 1660, l'une des plus abouties. Le Dictionnaire d'Oudin se trouve désormais accessible aux lecteurs d'aujourd'hui, enrichi d'une indispensable étude introductive qui, grâce à une approche scientifique rigoureuse, fournit les données nécessaires pour découvrir les multiples aspects de ce chef-d'œuvre de la lexicographie bilingue (histoire et contenu du texte, liste et description de ses éditions successives, localisation des exemplaires anciens...).

Caractéristiques

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de César Oudin

César Oudin (ca. 1560-1625), in addition to the earliest French translation of Cervantes's Don Quixote, authored a landmark bilingual French-Spanish dictionary of unparalleled breadth and lexical wealth. This is a facsimile of the 1660 Brussels edition, complemented by an extensive introduction.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Tresor des deux langues françoise et espagnolle - 2 volumes "espagnol-français" et "français-espagnol" est également présent dans les rayons

250,00 €