Passeurs de mots, passeurs d'espoir - Lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité

Marc Van Campenhoudt

,

Teresa Lino

Rute Costa

Note moyenne 
Marc Van Campenhoudt et Teresa Lino - Passeurs de mots, passeurs d'espoir - Lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité.
Au-delà d'une valorisation scientifique de leurs recherches, les lexicologues, terminologues et traductologues sont animés par une volonté farouche... Lire la suite
52,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 7 mai et le 21 mai
En librairie

Résumé

Au-delà d'une valorisation scientifique de leurs recherches, les lexicologues, terminologues et traductologues sont animés par une volonté farouche de décrire les langues, d'en connaître mieux les fonctionnements pour les rendre aptes à exprimer la modernité. L'homme ne peut se développer, comprendre le monde, acquérir des connaissances, adhérer à des valeurs universelles et faire partager les siennes propres que si sa langue maternelle est instrumentée pour ce faire. La question de la transmission des connaissances et de l'intercompréhension entre toutes les langues en présence dans les aires linguistiques des chercheurs francophones, hispanophones, lusophones ou anglophones est loin d'être résolue en dépit des innovations méthodologiques et technologiques. En dépassant le cadre de la seule francophonie plurilingue, les Journées scientifiques LTT de Lisbonne avaient pour objectif d'offrir un espace d'échanges pluridisciplinaires entre chercheurs confirmés pour revisiter, dans leurs champs d'investigations respectifs, les théories et paradigmes autour du multilinguisme. Ces actes publient les meilleures communications retenues par le comité scientifique.

Sommaire

  • VERS UN DICTIONNAIRE PRAGMATIQUE FRANÇAIS-POLONAIS, POLONAIS FRANÇAIS : QUELS CRITERES POUR LE CHOIX DES ENTREES ?
  • PROJET MOTAMOT: ELABORATION D'UN SYSTEME LEXICAL MULTILINGUE PAR LE BIAIS DE DICTIONNAIRES BILINGUES
  • POUR UNE REINTERPRETATION DU DICTIONNAIRE BILINGUE FACE A LA PLURALITE LINGUISTIQUE DE L'ESPACE FRANCOPHONE: L'EXEMPLE DU FRANÇAIS QUEBECOIS
  • LE DICO-FRAR: BASE DE DONNEES LEXICOGRAPHIQUES BILINGUE FRANÇAIS-ARABE
  • LE DICTIONNAIRE RAISONNE BERBERE-FRANÇAIS
  • PARLERS DU MAROC ET SES TRAITEMENTS INFORMATIQUES
  • ADVERBES FOCALISATEURS ET ANALYSE SYNTAXIQUE AUTOMATIQUE DE GROUPES NOMINAUX
  • LA TRADUCTION DE LA FORME PRONOMINALE REFLECHIE EN ARABE ET EN ANGLAIS : REVELATION DU RAPPORT AU CORPS
  • ANALYSE COMPARATIVE DU DISCOURS COMME METHODE D'EVALUATION DE LA QUALITE DES PRODUCTIONS TEXTUELLES LORS D'UNE EPREUVE DE TRADUCTION ECRITE
  • LES TERMINOLOGIES FRANÇAISE ET POLONAISE DU GENIE BIOMEDICAL FACE AU DEFI DE LA DIVERSITE
  • LES MOTS DES ENTREPRISES: DES TERMES MAL CONNUS
  • UN DICTIONNAIRE ENCYCLOPEDIQUE PLURILINGUE SUR THESAURUS

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/04/2011
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-8130-0052-1
  • EAN
    9782813000521
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    682 pages
  • Poids
    1.185 Kg
  • Dimensions
    17,0 cm × 24,0 cm × 4,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Depuis vingt ans, le Réseau Lexicologie, terminologie, traduction (LTT) inscrit ses travaux au coeur de la problématique de la diversité linguistique et du plurilinguisme. Il rassemble des chercheurs issus d'une grande diversité de pays francophones, voire de territoires où le français est une langue seconde, sans statut officiel ni lien génétique ou historique avec les langues locales. La communauté des chercheurs LTT étudie des questions de langues qui constituent autant de facettes de la diversité linguistique. Celle-ci peut, en effet, concerner aussi bien des problématiques de variations sodiques internes que des problématiques de contacts interlinguistiques. Ces recherches, parfois fortement marquées par l'ingénierie, vont de pair avec un souci de préservation, sinon de développement de la diversité. En témoigne une longue tradition d'actions de recherche orientées vers les langues du Sud et nombre d'engagements personnels en faveur de ces langues.

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés

52,00 €