Les îles du vent Tome 1 - Poche

Note moyenne 
La Guadeloupe en 2009. Toutes les polices de l'île se livrent à la chasse aux Haïtiens qui fuient leur pays ravagé par la misère et l'insécurité.... Lire la suite
8,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 3 mai
En librairie

Résumé

La Guadeloupe en 2009. Toutes les polices de l'île se livrent à la chasse aux Haïtiens qui fuient leur pays ravagé par la misère et l'insécurité. A vrai dire, les autorités ne font que se conformer à un sentiment de xénophobie généré au sein des populations. Dioxine, alias Marie-Scolastique, de la famille Montérant, une Jeune antillaise de père guadeloupéen et de mère martiniquaise, en pleine crise d'identité, se trouve sans le vouloir au cour de ce dilemme social.
Or, au moment où Dionine rentre d'un voyage linguistique à la Barbade, le chien de la famille débusque dans un bosquet du Jardin un jeune Haïtien, Adama, qui s'était réfugié là. Faut-il livrer Adama à la police ou lui porter secours ? Par ailleurs Dioxine est attirée par Yann, un Jeune douanier blanc d'origine bretonne, autre type "d'étranger", pas toujours bien vu dans le coin..., qui en plus participe ponctuellement à la traque anti-haïtienne.
Une histoire qui a la Guadeloupe pour théâtre, avec des prolongements en Martinique et plus tard dans le reste des îles de la Caraïbe dites "îles du Vent".

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/10/2009
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-917623-10-7
  • EAN
    9782917623107
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    182 pages
  • Poids
    0.205 Kg
  • Dimensions
    12,5 cm × 18,0 cm × 1,4 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Elodie Koeger : d'origine Alsacienne, elle a collaboré à divers collectifs et catalogues de salons ; elle a également réalisé des illustration, pour le mondial d'athlétisme d'Osaka diffusé sur France 2. Amoureuse du Japon, ancienne étudiante de récole parisienne EURASIAM, elle signe ici son premier album réalisé dans le cadre d'une résidence d'auteur de cinq mois en Guadeloupe. Hector Poullet : d'origine Guadeloupéenne, il est fun des premiers à y avoir défendu la pratique du créole.
Il vit aujourd'hui au pied de la Souffrière. Il a défrayé la chronique en publiant une grammaire créole / français et a collaboré à la publication de nombreux ouvrages dont plusieurs dictionnaires ou méthodes d'apprentissage du créole. Il est le traducteur de la première BD célèbre traduite en Créole, Astérix Gran Kannal La.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

8,00 €