Les belles infidèles

Note moyenne 
En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, "une défense et illustration... Lire la suite
18,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, "une défense et illustration de l'art de traduire". Il a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une vision magistrale de la traduction. Non seulement cette vision envisage tous les aspects fondamentaux de la traduction, mais elle réussit à faire converger différents points de vue vers la solution des problèmes : celui du philologue, de l'historien et du linguiste, comme celui des traducteurs eux-mêmes et celui des théoriciens de la traduction.
"Il ne s'agit pas de démontrer que la traduction soit facile, ni toujours à tout coup possible et parfaite du premier coup. Ce serait déjà beau d'avoir combattu cette maladie qui paralyse les traducteurs eux-mêmes avant d'avoir commencé leur tâche : la conviction séculaire qu'ils entreprennent une tâche théoriquement impossible", écrivait l'auteur. Cet ouvrage constitue une réédition d'un grand classique de la traductologie.

Caractéristiques

  • Date de parution
    11/02/2016
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7574-1153-7
  • EAN
    9782757411537
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    108 pages
  • Poids
    0.2 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, "?une défense et illustration de l'art de traduire ?". Il a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une vision magistrale de la traduction.

À propos de l'auteur

Biographie de Georges Mounin

Georges Mounin, de son vrai nom Louis Leboucher, est décédé en 1993. Professeur de linguistique et de sémiologie à l'Université d'Aix en-Provence, il fut l'un des fondateurs de la traductologie française.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés