Le roman arabe (1834-2004) - Bilan critique - Grand Format

Note moyenne 
Kadhim-Jihad Hassan - Le roman arabe (1834-2004) - Bilan critique.
Cette histoire du roman arabe couvre la période allant de la Nahda (Renaissance) à nos jours (1834-2004). Elle ne prétend pas, cependant, à l'exhaustivité.... Lire la suite
29,50 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

Cette histoire du roman arabe couvre la période allant de la Nahda (Renaissance) à nos jours (1834-2004). Elle ne prétend pas, cependant, à l'exhaustivité. Kadhim Jihad Hassan s'est limité aux auteurs les plus significatifs, et il a centré son analyse sur les œuvres qui semblent le mieux définir leur démarche. Des synopsis incisifs se sont révélés nécessaires pour présenter les procédés majeurs et les thèmes récurrents de ces œuvres. A la fois descriptifs et analytiques, ils permettent de se faire une idée assez précise des situations romanesques dominantes et des préoccupations sociales, historiques, politiques et existentielles de la production romanesque arabe. Par son approche historique de cette production dans l'ensemble du monde arabe, de l'Irak à la Mauritanie, cet ouvrage offre un panorama, le premier dans une langue européenne, du genre littéraire qui exprime avec le plus de force la conscience arabe contemporaine.

Caractéristiques

  • Date de parution
    10/04/2006
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-7427-5459-8
  • EAN
    9782742754595
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    395 pages
  • Poids
    0.465 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 22,5 cm × 3,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Kadhim-Jihad Hassan

Né au Sud de l'Irak en 1955, Kadhim Jihad Hassan est poète, traducteur, critique littéraire et maître de conférences au département d'études arabes à l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) à Paris. Il a publié plusieurs essais et recueils de poèmes, en arabe et en français, notamment : Chants de la folie de l'Etre et autres poèmes, traduits de l'arabe par lui-même en collaboration avec Serge Sautreau (éd. Tarabuste, Saint-Benoît-du-Sault, 2001) ; Le Livre des prodiges, anthologie des karâmât des saints de l'islam, traduction suivie d'une étude (Sindbad/Actes Sud, Arles, 2003). Il a aussi traduit en arabe les œuvres de nombreux poètes et écrivains, notamment La Divine Comédie de Dante, Un captif amoureux de Jean Genet, les œuvres complètes de Rimbaud, et des écrits philosophiques de Jacques Derrida et de Gilles Deleuze.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés