Le français des dictionnaires - L'autre versant de la lexicographie française

Bernard Cerquiglini

(Préfacier)

,

Collectif

Note moyenne 
Claudine Bavoux - Le français des dictionnaires - L'autre versant de la lexicographie française.
Dans cet ouvrage, une vingtaine d'auteurs de dictionnaires témoignent de leur expérience de lexicographes du français. Un espace de libre expression... Lire la suite
36,50 €
Actuellement indisponible

Résumé

Dans cet ouvrage, une vingtaine d'auteurs de dictionnaires témoignent de leur expérience de lexicographes du français. Un espace de libre expression leur a été ouvert où ils ont pu développer les représentations, les partis pris et les postures qui fondent leurs travaux antérieurs de façon plus ou moins implicite. Ils ont été conviés à retrouver l'image de la langue qu'ils avaient en tête au moment de leur description, avec ses contours et ses spécificités, pour s'interroger sur les modifications que cette image a pu connaître quand elle s'est trouvée confrontée aux réactions des lecteurs ou aux évolutions de la situation. La grande diversité des situations de francophonie et des variétés de français ajoutée à celle des points de vue et des références théoriques est un problème réel qui doit être posé comme tel plutôt qu'évité ou occulté. Cet ouvrage, en rassemblant des textes à caractère métalexicographique autour de grands axes, permet la comparaison et la mise en évidence des sources de la variation qui affecte l'image que les auteurs construisent de la langue française. Il révèle la face cachée du travail du lexicographe, en éclairant ses choix, ses méthodes, sa responsabilité.

Sommaire

  • LES VARIETES D'EUROPE
    • Aux marges de la lexicographie française : les usages régionaux de France et d'alentour
    • Elaboration d'un dictionnaire de français régional
    • Le français de Touraine " mérite-t-il " un dictionnaire ?
    • Vingt-cinq ans de construction du " français régional de Provence " (1982-2007)
    • A propos du traitement lexicographique des belgicismes
    • Lexicographie scientifique et aménagement linguistique : l'expérience du Dictionnaire suisse romand
  • LES VARIETES D'AMERIQUE ET DE L'OUTRE-MER FRANÇAIS
    • Français des lointaines diasporas
    • Le Dictionnaire du français plus (1988) : une occasion qu'il fallait saisir
    • Recherches lexicographiques sur le français régional de Louisiane
    • A quoi bon un dictionnaire différentiel pour la communauté acadienne ?
    • A la recherche du français réunionnais
    • A propos de Mots de Nouvelle-Calédonie
  • LES VARIETES D'AFRIQUE ET DE MADAGASCAR
    • La lexicographie différentielle en terrain africain et malgache : une aventure ambiguë
    • Le français du Maroc : de l'usage maghrébin à la langue du terroir
    • Défense et illustration d'un français périphérique : les mots du patrimoine : le Sénégal
    • Retour sur le français en république du Congo sous l'ère pluripartiste (1991-2006)
    • Le français au Cameroun : mon expérience de lexicographe au sein de l'équipe IFACAM
  • REGARDS CROISES
    • En contrepoint : autres expériences, autres regards
    • Les régionalismes dans les dictionnaires
    • Travailler depuis le Québec à l'émancipation lexicographique du français
    • Le Dictionnaire universel et le Dictionnaire universel francophone
    • Revendiquer une lexicographie francophone altéritaire constructuviste pour ne plus saler avec du sucre

Caractéristiques

  • Date de parution
    03/09/2008
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-8011-1419-3
  • EAN
    9782801114193
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    360 pages
  • Poids
    0.585 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Claudine Bavoux

Maître de conférences à l'université de la Réunion, membre du LCF-UMR 8143 CNRS et du réseau EFF de l'AUF, Claudine Bavoux a publié Le Français de Madagascar. Contribution à un inventaire des particularités lexicales aux éditions Duculot et, chez L'Harmattan, Français régionaux et insécurité linguistique. Approches lexicographiques, interactionnelles et textuelles et Le français dans sa variation. Hommage à Daniel Baggioni. Elle est l'auteure principale de la BDLP-Réunion (http://www.bdlp.org/). Ses recherches actuelles portent sur l'emprunt lexical et sur la place de l'Outre-mer dans la lexicographie française.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés